认清真相
rènqīng zhēnxiàng
осознать истину
примеры:
或是等到有朝一日他们自己认清真相…不过我相信这才是最糟的。
Или до тех пор, когда они вдруг понимают правду. Это порой хуже смерти.
你还不明白吗?还要发生什么你才能认清事实的真相?
Что, неужели еще непонятно? Что еще должно случиться, чтобы вы все проснулись и поняли, что происходит?
认真清退临时人员和借调人员
радикально освобождаться от временных работников и работников, запрошенных у других организаций
是时候让她看清真相了。
Пришла пора раскрыть все карты.
仅根据他的陈述,还不能弄清真相。
The truth cannot be known from (on) his statement alone.
愿风擦拭你的双眼,让你看清真相。
Да поможет тебе ветер.
准备好看清真相的时候,就告诉我。
Поговори со мной снова, когда будешь <готов/готова>, и я покажу тебе, что скрывается под покровом иллюзий.
这是很严厉的指控。我相信布娇会替我们厘清真相。
Это серьезное обвинение. Я не сомневаюсь, что Буйольд сможет все прояснить.
这就对了,房子里有东西。来吧,我们就要弄清真相了。
Вот оно что. В доме кто-то есть. Значит, мы приближаемся к истине.
我∗总是∗相信自己内心的种族主义,他让我看清真相。
Я ∗всегда∗ доверяю своему внутреннему расисту. Он помогает разобраться, что к чему.
这就对了,房子里有某种东西。来吧,咱们就要弄清真相了。
Вот оно что. В доме кто-то есть. Значит, мы приближаемся к истине.
我也是认真的。听着,我们只要说出真相,然后就听天由命吧。
Я серьезен. Слушай, мы просто скажем правду, а там как фишка ляжет.
您的谎言之笔已经枯竭,最好是直截了当地否认真相。
Чернила лжи засохли, господин. Давайте просто нагло правду отрицать.
我先把你虚伪的心脏从你的身体撕出来后,再让他们看清真相!
И мы вырвем ложь из их груди, вырвав из твоей твое лживое сердце!
为了看清真相,我的决定是等待——等着观察他们的进一步行动。
Я решил понаблюдать за ними какое-то время. Изучить их стратегию.
只有把你的心脏从身体中挖出来,才能让他们看清真相,骗子!
Мы покажем им эту ложь - мы вырвем твое лживое сердце!
说尸婴丑陋,就像说屎难吃。虽然算不上谎言,但也并非完全说清真相。
Сказать, что игоша отвратителен, это все равно, что утверждать, будто говно не особенно приятно на вкус. Вроде и верно, но всей правды передать не может.
пословный:
认清 | 清真 | 真相 | |
1) чистый; чистота
2) халяль, халяльный (дозволенные поступки в шариате)
3) уст. ислам; мусульманский, магометанский
|
1) правда, подлинная картина; подноготная; истинное (действительное) положение [вещей]; подлинный облик (вид); реальность, действительность
2) стар. действительный министр, министр у дел (в данное время занимающий пост министра)
|