议论纷纷
yìlùn fēnfēn
обсуждать, спорить, разговоры
由于事情处理得不公平,引起大家对这件事议论纷纷 дело было решено несправедливо, и это вызвало много разговоров
Суды да пересуды; Суды и пересуды; судить да рядить; суды да пересуды; суды и пересуды; судить и рядить
yì lùn fēn fēn
不停的揣测、讨论。
儿女英雄传.第一回:「你们大家且不必议论纷纷,我早有了一个牢不可破的主见在此。」
yì lùn fēn fēn
to discuss spiritedly (idiom)
tongues are wagging
yì lùn fēn fēn
There were many discussions (and much conflict of opinion).; be widely discussed by; clamours of comments; discuss animatedly; give rise to much discussion; raise a bable of criticism of ...; rumours in the air; say to one another; the discussion being lively; widespread comments:
人们对这件事议论纷纷。 Everybody is talking about the matter.; This is a subject of widespread comment.
yìlùnfēnfēn
give rise to much discussion; widespread comment见“议论纷错”。
частотность: #18344
в русских словах:
притча во языцех
引人议论纷纷的话题, 满城风雨的话题, 街谈巷议[的话题]
синонимы:
примеры:
由于事情处理得不公平,引起大家对这件事议论纷纷
так как дело было решено несправедливо, о нем было много разговоров
这个问题使他们议论纷纷。
Этот вопрос вызвал у них много споров.
人们对这件事议论纷纷。
Все обсуждали это дело.
整座城市都已因愤怒而议论纷纷。
Город бурлит от возмущения.
我的总管告诉我,你给裂痕领的人们留下了深刻的印象;大家都在对你的事议论纷纷。
Мой управитель говорит, тебе удалось произвести впечатление на жителей Рифтена, и многие только о тебе и болтают.
他们秘密相会,使村民们议论纷纷。
Their secret meetings set the villagers to wag their tongues.
你不能再去看望那女人了;人们已经议论纷纷了。
You must stop visiting that woman; tongues are beginning to wag.
那则消息使人们议论纷纷。
The news set tongues wagging.
这一丑闻引起人们议论纷纷。
The scandal set tongues wagging.
这件事全城议论纷纷。
Об этом говорит весь город.
你的广播让大家议论纷纷,学院是很多人的梦魇……希望他们可以放下这份恐惧。
Все говорят только о вашей передаче. Многие испытывают большой страх перед Институтом... Надеюсь, что все эти страхи беспочвенны.
пословный:
议论 | 纷纷 | ||
1) критиковать; обсуждать, перемывать косточки, сплетничать; высказывать мнение; дискутировать; оценивать
2) рассуждение; оценка, мнение; разговоры, сплетни, болтовня
|
1) один за другим; во множестве; массами
2) наперебой; беспрерывно; беспорядочно
|