话中带刺
_
指话中包含着讥笑和讽刺。
говорить в издевкой
huà zhōng dài cì
指话中包含着讥笑和讽刺。huà zhōng dài cì
言语中带有讽刺意味。
如:「你有话尽管直说,不要话中带刺。」
I
谓话中包含着讥笑和讽刺。
II
谓话中包含着讥笑和讽刺。
примеры:
她话中带刺。
Her words have a sting in them.
说话带刺
быть колючим на язык
它的皮肤是白色的,说话带刺,很容易认出来。
Ты узнаешь его по белизне кожи и грязному языку.
我察觉他的话中带有一点恶意。
I detected a suggestion of malice in his remarks.
пословный:
话 | 中带 | 带刺 | |
1) слова, выражения; высказывание, фраза
2) речь, язык, диалект
3) разговор, беседа
4) лит. рассказ, сказ, легенда; повествование
5) завершает конструкцию условного предложения: ... 的话 если бы разговор зашёл о...; в случае, если бы; если...
|
1) геол. мезозона
2) пояс, кушак
|
1) колючий, с колючками
2) колючий, саркастический, с сарказмом
|