说好听
shuō hǎotīng
говорить вежливо, говорить красиво, льстить
shuōhǎotīng
speak in favor ofпримеры:
说好听点,它们的出现给这里造成了很多不便。
Ужиться с ними, мягко говоря, проблематично.
你说的好听
Приятно слушать то, что ты говоришь
好吧。说来听听。
Ну ладно, говори.
说的比唱的好听
то, что говорится, красивее того, что поется; не выполнять обещанного; говорить, а не делать
说得多好听呀
ну и сладко же ты поешь
好吧……说来听听。
Ну... Послушаем.
好吧……说来听听吧。
Ну... Послушаем.
说句不好听的话
некрасиво(нехорошо) выразиться
说得好听的空话
empty lip service
他说的比唱的还好听。
His glib talk sounds as sweet as a song.
哎哟, 说得多好听呀!
ой, как красиво ты говоришь!
好,嘎抓,说来听听。
Ладно, Кодсворт. Выкладывай.
嘿,听我说,听好了!
Слушайте, слушайте!
你说的比唱的还好听。
You make everything sound so wonderful.
听说你好像有烦恼。
Я слышал, с тобой случилась какая-то беда...
呃…我听说是好了。
Ну-у... Я слышал, что да...
好的。继续。说给我听听。
Хорошо. Продолжай. Выкладывай.
听着,这么说好了。
Ладно, давай договоримся.
听我说……我们得好好谈谈。
Слушай... нам нужно поговорить.
她总是专拣好听的说。
Она всегда говорит только приятные вещи.
最好先听听他们的说法。
Надо их выслушать.
听说城里的状况好些。
Вроде бы в Сити жизнь налаживается.
听说城外面要好很多。
Говорят, в пригороде сейчас спокойнее.
我听说你报告准备好了?
Ваш новый отчет уже готов?
说得好听。你抱歉个屁!
Э-э-э, жаль тебе. Да хер там!
维勒斯特?好像听说过…
Де Влеестер? Знакомая фамилия...
抱抱我,说点儿好听的话。
Просто обними меня. И скажи что-нибудь.
老头说的话有什么好听的?
С чего я буду слушать, что там говорит какой-то старый дед?
我听说好多人逃出来了。
Я слышал, многие уцелели.
哪本书?好像没听说过…
Не знаю я, из какой это книги. Впервые слышу эту строчку.
微笑,说听起来好极了。
Улыбнуться и сказать, что звучит это замечательно.
你准备好听我说完了吗?
Ты меня выслушаешь?
你最好说的是我们想听的。
Только попробуй нас обмануть.
这是我说过的最好听的话了。
Это самое милое, что я когда-нибудь говорила.
我听说你好像就是这种人。
Судя по тому, что я слышал, вы нам подойдете.
听说这个地区的治安很不好。
I heard that the public security in this area is bad.
那听起来和说好的不一样...
Что-то мне это не нравится...
你先听我说好吗。这很重要。
Просто выслушай меня. Это важно.
成功了吗?他们有好好听你说吗?
И что, сработало? Они тебя послушали?
好啊,说来听听,你在想什么?
Ладно, выкладывай. Что тебя беспокоит?
一种更高的信念。说得真好听。
Значит, высшая цель? Отличная идея.
好好听我说,你会受益匪浅的。
Слушай меня, может, чему и научишься.
好吧…去听听他怎么说也无妨。
Ну хорошо... Можно послушать, что он хочет предложить.
走吧, 要不然我就该说不好听的了
уйди, или наговорю тебе лишнего
我好久没听说这么棒的消息了。
Это лучшая новость за последнее время.
「暗夜英雄」?好像没听说过。
Полуночный герой? Нет, не слышала о таком.
我记得好像听说过埃德加的事。
Да, мне уже доводилось слышать про этого Эдгара.
别着急,请慢慢说吧,我会好好听的。
Не волнуйся. Говори медленнее. Я помогу.
任凭他说得再好听,我也不会相信。
Каким бы соловьём он ни заливался, я всё равно не поверю.
他说了一个比前一个更好听的故事。
He capped one story with another.
你最好说说那些疯子想要听的话。
Надеюсь, ты просто говоришь этим психам то, что они хотят услышать.
听说你在等我。货物…还好吗?
Говорят, ты меня ждал. Как там товар?
所以你到底准备好听我说了没?
Ну так ты меня слушаешь?
没什么好怕的,去听听她们准备说什么。
Бояться нечего. Просто сходи и послушай, что они хотят сказать.
好吧,迪玛。我们就听你说说看。继续说吧。
Ладно, ДиМА. Мы вас выслушаем. Продолжайте.
你听说过这家伙的面吗?超好吃的。
Случалось пробовать здешнюю лапшу? Пальчики оближешь.
我听说干得不错。很好。这是你分成。
Неужто все получилось? Хорошо. Вот твоя доля.
啊,新的信徒。我听说你胃口很好啊。
А, ты из новеньких. Говорят, у тебя неплохой аппетит.
仔细听好我接下来要说的每一句:
Слушай меня очень внимательно.
哦?我好像听说过「暗夜英雄」。
Полуночный герой? По-моему, я слышала о таком.
听说你造船功夫很好,打牌功夫更棒。
Говорят, ты хороший лодочный мастер, а картежник из тебя еще лучше...
那听起来和说好的不一样,不是吗?
Не нравится мне это все.
请听好我说的话。不会再说第二次了。
Прошу тебя, прислушайся к моим словам. Я не стану их повторять.
你要我好好听你说话?那现在就告诉我。
Если что-то от меня хочешь, рассказывай все.
听说你们的状况不是很好。是真的吗?
Ходят слухи, что ваше заведение на мели. Это так?
听说你们状态不是很好。是真的吗?
Ходят слухи, что ваше заведение на мели. Это так?
你想要提出交易?很好,说来听听吧。
Значит, хочешь сделать мне предложение? Ну что же, давай, выкладывай.
好奇特的种族。你有听说过他们的智力吗?
Странный они народ. Слыхал, что они разумны?
你听说了吗?好像有人看到了迷雾之母?
Слышала? Кто-то опять видел Мать Тумана.
我听说干得不错。很好。这是你的部分。
Неужто все получилось? Хорошо. Вот твоя доля.
听说巨墙的新绿漆是你弄的,很好看。
Говорят, это благодаря тебе на Стене свежая зеленая краска. Выглядит мило.
说太多好听话。拿太多东西。没有分享。没有打架。
Слишком много болтать. Надо больше бить. Слишком много брать. Надо больше делиться.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
说好 | 好听 | ||
1) мелодичный, благозвучный; приятный (для слуха)
2) приятный, вежливый (речь)
|