调换
diàohuàn
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) менять, обменивать
2) подменивать, изменять, варьировать
ссылки с:
掉换переключать переключить
diàohuàn
同‘掉换’。diàohuàn
[shift; exchange; swop; alter; change; convert] 掉换
常常调换工作
незаконный обмен посадочными документами
diào huàn
to exchange
to change places
to swap
diào huàn
(彼此互换) exchange; change; swap:
我们俩调换一下值班时间好吗? Would you mind changing shifts with me?
(更换) conversion
diàohuàn
exchange; change; swap; shift; switchsubstitution (substit); transposition
1) 更换。
2) 彼此互换。
частотность: #23874
в русских словах:
синонимы:
примеры:
调换工作
менять работу
我们俩调换一下值班时间好吗?
Would you mind changing shifts with me?
利用收益的调换
applied proceeds swap
可调换债券的收益
convertible bonds yields
改为; 翻译; 调换
перевод на что
翻译; 改为; 调换
перевод на что
调换职务(工作)
переменить службу
不过,刻晴多少也意识到,人员频繁调换本身便是一种低效的体现。她还是做出了一些让步。
Тем не менее, она понимала, что частая смена персонала и есть проявление неэффективности, и всё-таки пошла на некоторые уступки.
调换玩家的手牌。
Меняет карты в руке каждого игрока на карты из руки его соперника.
在你的回合结束时,对调换边。
В конце вашего хода меняет сторону.
嗯。我最後的恶作剧…我调换了钻石。千里镜上的钻石有个瑕疵 - 非常小,但刚好足够使传送歪曲。皇帝的魔法学家们向我保证其效果将会十分壮观。
Угу. Моя последняя шутка. Я подменил бриллианты. Тот, который сейчас в мегаскопе, не такой чистый. Изъян невелик, но его достаточно, чтобы создать помехи в телепорте. Имперские чародеи уверяли меня, что результат будет выглядеть очень эффектно.
人们的心,似乎也能爱上调换儿这种怪物!
Вот так пара: княжна - и полиморфная особь!
《拯救调换儿,或是猎魔人凯旋》比较能强调我们想传递的讯息。
"Заменник спасенный, или Триумф ведьмака". Это лучше объясняет, в чем дело.
《拯救调换儿,或是猎魔人凯旋》,这戏还真是有意思。
Довольно сносная пьеска этот "Заменник спасенный, или Триумф ведьмака".
猎魔人:“人们的心,似乎也能爱上调换儿!”──喜悦
ведьмак: "Вот так пара: княжна - и полиморфная особь!" - радостно.
拯救调换儿,或是猎魔人凯旋
заменник спасенный, или триумф ведьмака
猎魔人:“人们的心,似乎也能爱上调换儿!”──惊讶
ведьмак: "Вот так пара: княжна - и полиморфная особь!" - с удивлением.
阿里与本调换了座位。
Ali exchanged seats with Ben.
请遵守我们的协议,给我们调换损坏的货物。
Please honor our arrangement by exchanging the damaged goods.
那样调换他的工作等于是解雇了他。
Changing his job like that is equivalent to giving him the sack.
我问他为什么要调换。
I asked him why he’d made the switch.
начинающиеся: