谈话后留下的不快之感
_
неприятный осадок от разговора
примеры:
谈话后所遗留的不快之感
неприятный осадок от разговора
пословный:
谈话 | 后 | 留下 | 的 |
1) беседовать, вести разговор; разговор
2) беседа, интервью
|
2) поздний, задний, зад |
1) оставить, задержать (у себя)
2) оставить для передачи (кому-л., напр., записку, наследство)
3) отложить на сохранение
|
不快 | 之 | 感 | |
1) невесёлый; недовольный; не в духе; недовольство, раздражение
2) нездоровый; не по себе; недуг, нездоровье, болезнь
3) медленный
4) не острый, тупой
5) неблагоприятный; невезение
|
1) чувствовать; ощущать; чувство; ощущение
2) тк. в соч. растрогать(ся)
3) впечатление
|