谨终慎始
_
指谨慎小心、始终一致。同谨终如始”。
примеры:
跟我来。我要把你介绍给主教议会——“先知之手”。我始终在尽力劝说主教们支持我们的行动,并对钢铁部落采取攻势,可他们却是一如既往的谨慎过头,优柔寡断。
Пойдем со мной. Хочу представить тебя Совету экзархов, который еще называют Дланью Пророка. Я пытался убедить Совет поддержать нас и начать борьбу с Железной Ордой, но они как всегда слишком осторожны и медлительны.
пословный:
谨 | 终 | 慎始 | |
I прил. /наречие
1) почтительный; истовый, ревностный; почтительно, с уважением, с совершенным почтением; покорнейше
2) тщательный, усердный, добросовестный; внимательный; серьёзный; осторожный II гл.
1) быть осмотрительным (сдержанным); остерегаться
2) усердствовать; радеть [о...]
3) предостерегать; вселять страх в...; пресекать, воспрещать
4) блюсти; строго держаться (чего-л.) ; строго относиться к; строго держать, быть строгим к...
III сущ.
глина
IV вм. 仅
|
1) конец; финал; кончиться
2) в конечном итоге; в конечном счёте
3) до конца; весь
4) кончина; смерть
|