终
zhōng
I сущ.
1) конец, окончание
自始至终 от начала до конца
年终 конец (окончание) года
2) крайняя точка; оконечность; конечный
铁路终站 конечная станция железной дороги
3) конец жизни; кончина, смерть
临终 приблизившись к кончине, на смертном одре
善终 мирная кончина
4) муз. финал; кода
II прил. /наречие
1) последний, конечный; напоследок; в конце концов
终到站 конечная остановка
最终终 самый последний
终有一日要发现的 в конце концов наступит же день, когда это выйдет наружу
2) весь до конца, целый; до конца, постоянно
终年不离京 весь год не отлучаться из столицы
3) перед отрицанием: никогда не, так и не, никоим образом не...
终没出门 так и не выйти из дома
终未出嫁 так и не выйти замуж
III гл.
1) закончиться, прийти к концу
一曲已终 одна мелодия (песня) уже закончилась (была исполнена)
2) скончаться, умереть (обычно о старших, уважаемых лицах)
寿终 скончаться, преставиться
君子曰终小人曰死 о совершенном человеке говорят «скончался», о подлом человеке говорят «умер»
3) закончить
终食 закончить приём пищи
IV служебное слово
1) * и... (в конструкции с двумя союзами перед первым прилагательным)
终温且惠 и мягкий, и добрый...; и мягок он, и добр
2) среднекит. (см. 纵, 虽) хотя бы, хотя (уступительный союз)
V собств. и усл.
1) кит. астр. чжун (период в 12 лет ― оборот Юпитера вокруг Солнца, круг 12 цикл. знаков)
2) кит. астр. чжун (Луна в циклическом знаке 壬, вIXсекторе неба)
3) * чжун (участок пахотной земли в 1000 кв. 里, при колодезной системе землепользования)
4) Чжун (фамилия)
终贾 Чжун Цзюнь (军) и Цзя И (谊), деятели эпохи Хань
zhōng
= 終
1) конец; финал; кончиться
年终 [niánzhōng] - конец года
自始至终 [zì shĭ zhì zhōng] - с начала до конца
2) в конечном итоге; в конечном счёте
3) до конца; весь
终日 [zhōngrì] - весь день
4) кончина; смерть
临终 [línzhōng] - перед смертью
zhōng
① 最后;末了<跟‘始’相对>:终点 | 告终 | 自始至终。
② 指人死:临终<人将死>。
③ 终归;到底:终将见效 | 终必成功。
④ 自始至终的整段时间:终日 | 终年 | 终生 | 终身。
⑤ 姓。
zhōng
I終
(1) (形声。 从糸(), 冬声。 甲骨文字形, 象一束丝, 两头象结扎的末端。 本义: 把丝缠紧)
(2) 同本义 [wind silk tightly]
终, 絿丝也。 --《说文》
旋终在项。 --《睡虎地秦墓竹简》
(3) 终了; 结束。 与"始"相对 [end; finish]
终, 极也; 终, 穷也。 --《广雅》
天禄永终。 --《论语》
君子以永终知敝。 --《易·象下传》。 虞注: "坤为永终。 "
终朝三拕之。 --《易·讼》
庶人终食。 --《国语·周语》
妇怨无终。 --《左传·僖公二十四年》
曲终收拨当心画, 四弦一声如裂帛。 --白居易《琵琶行》(并序)
终继五国迁灭。 --宋·苏洵《六国论》
(4) 又
用武而不终。
终亦不顾。 --《徐霞客游记·游黄山记》
不终岁。 --《聊斋志异·促织》
(5) 又如: 月终(月底); 年终(一年的末了); 始终(从开始到最后); 终服(父母之丧, 服满三年。 同终制); 终献(古代举行祀典时有三献之礼, 第三次奠酒为终献); 终覆(复试结束)
(6) 死 [death; die]
愁苦而终穷。 --《楚辞·屈原·涉江》
未果, 寻病终。 --晋·陶渊明《桃花源记》
终吾身而已。 --唐·韩愈《朱文公校昌黎先生集》
(7) 又如: 终誉(死后的声名); 终没(寿终); 终具(送终之具, 指棺、 槨等); 终服(终丧); 终丧(服满父母去世后三年之丧)
(8) 完成 [complete]
羊子感其言, 复还终业。 --《后汉书·列女传》
(9) 相当 [equal]
出载而立, 其广终队。 --《墨子·备梯》
終
(1) 歌诗一篇, 乐一成为一终 [piece]。 如: 终篇(写完或读完一篇文章)
(2) 古代历法指称"闰月" [leap month]
举正于中, 归邪于终。 --《史记》
(3) 通"众"。 众人[everyone]
终莫能就。 --《战国策·韩策》
以义终。 --《礼记·祭法》
终生之化。 --《汉书·杨王孙传》
(4) 姓
III終
(1) 整; 全, 尽 [all; entire; whole]
终宵刺探。 (终宵: 通夜。 刺探: 探问。 )--清·袁枚《祭妹文》
(2) 又如: 终夕(整夜, 通宵); 终夜(整夜, 全夜); 终风(整日刮风); 终朝(整个早上; 整天, 整日)
(3) 通"众"()。 多[many]
终三十里。 --《诗·周颂·噫嘻》
以永终誉。 --《诗·周颂·振鹭》
終
(1) 始终, 总。 表始终全过程 [consistently; thoughtout; from start to finish]
愿终守之。 --《战国策·魏策》
终无所成。 --《世说新语·自新》
终不敢搏。 --唐·柳宗元《三戒》
终不能发。 --清·徐珂《清稗类钞·战事类》
(2) 终究, 到底 [after all]
终不可强夺。 --《史记·廉颇蔺相如列传》
王终遣之。 --汉·刘向《列女传》
终为忠臣。 --《世说新语·自新》
士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下。 --宋·苏轼《石钟山记》
终不蒙见察。 --宋·王安石《答司马谏议书》
猛鸷终弗逮。 --清·徐珂《清稗类钞·战事类》
(3) 又如: 终乖(到底违背); 终究(毕竟, 也作"终久"); 终须(终究, 毕竟); 终于(终究; 到底); 终久(终究); 终归(终究; 毕竟)
故官无常贵而民无终贱。 --《墨子·尚贤上》
(5) 又如: 终古(久远; 经常)
zhōng
1) 名 结局、最后的时刻。
如:「年终」、「有始有终」、「自始至终」。
2) 名 死亡。
如:「送终」、「善终」。
3) 名 姓。如汉代有终军。
4) 动 结束、完毕。
如:「曲终人散」、「乐曲终了」。
5) 动 人死。
宋.欧阳修.泷冈阡表:「太夫人以疾终于官舍,享年七十有二。」
6) 动 穷究、详究。
宋.朱熹.中庸章句.第一章:「其下十章,盖子思引夫子之言,以终此章之义。」
7) 形 从开始到末了一整段时间的。
如:「终年」、「终日」、「终生」。
8) 形 最后的、最末的。
如:「终点」、「终站」。
9) 副 到底、毕竟。
如:「终究」、「终将结束」。
zhōng
end
finish
zhōng
名
(最后; 末了) end; ending; finish:
期终 end of the semester
告终 come to an end
有始有终 once started, carry it to the finish
(指人死) death; end:
没得善终 come to a sticky end
(姓氏) a surname:
终军 Zhong Jun
形
(自始至终的整段时间) all; entire; whole:
终日 all day long; all day
终夜 the whole night
副
(终归; 到底) after all; in the end; eventually; finally:
终不悔改 never repent after all
终必成功 will succeed in the end
终非良策。 It's not a good plan after all.
zhōng
①<动>终了;结束。《陈情表》:“祖母无臣,无以终余年。”
②<动>坚持到底。《谏太宗十思疏》:“善始者实繁,克终者盖寡。”
③<动>死。《桃花源记》:“未果,寻病终。”
④<副>自始至终。《唐雎不辱使命》:“虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易。”
⑤<副>终究;终归。《六国论》:“齐人未尝赂秦,终继五国迁灭。”
⑥<形>全;整。《劝学》:“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。”
zhōng
1) 事物的结局。与“始”相对。
2) 人死。
3) 到底;终究。
4) 竟;尽。
5) 既。
6) 纵使;虽然。
7) 古代田地面积单位。
8) 古以十二年为一终。
9) 古乐章以奏诗一篇,乐一成为一终。
10) 古代月在壬称终。见《尔雅‧释天》。
11) 姓。
частотность: #3166
в самых частых:
终于
最终
始终
终身
终究
终生
终点
终端
终止
终结
终审
临终
终日
终极
终年
告终
自始至终
年终
终将
始终如一
终归
终场
始终不渝
终身制
终身大事
终了
从一而终
寿终正寝
终点站
不可终日
寿终
善终
终局
终岁
终久
剧终
期终
从始至终
终审权
送终
善始善终
终天
有始有终
终结者
饱食终日
不知所终
临终关怀
终老
终夜
有始无终
月终
饱食终日,无所用心
曲终人散
抱恨终天
全始全终
终席
синонимы: