费了很大的代价
_
Высокая цена
примеры:
费了很大的代价。
Мы заплатили за это высокую цену.
这将花你很多钱; перен. 这使你花费很大的代价; 这 费你不少力气
это дорого вам обойдётся
放弃裂谷城,花费很大的代价达成了停战协定。我希望价值对等,龙裔。
Потеря Рифтена - высокая цена за перемирие, Довакин. Надеюсь, дело того стоит.
为成功花了很大代价
успех дорого достался
感觉付出了很大的代价。
Наверное, им пришлось многим пожертвовать.
为了抢救这些珍贵植物,他付出了很大代价。
He paid a big price to preserve these precious plants.
我们击败了希尔瓦娜斯,削弱了部落的力量,但我们也付出了很大的代价。
Мы победили Сильвану и нанесли удар Орде, но победа досталась нам дорогой ценой.
作为和平的条件,提图斯·迈德二世皇帝为了拯救他的帝国付出了很大的代价,这其中也包括了刀锋卫士。
Это часть цены мирного договора. Император Тит Мид спас Империю, но дорогой ценой. И Клинки - часть этой цены.
作为和平的代价,皇帝提图斯·米德一世为了拯救他的帝国付出了很大的条件,这其中也包括了刀锋卫士。
Это часть цены мирного договора. Император Тит Мид спас Империю, но дорогой ценой. И Клинки - часть этой цены.
пословный:
费 | 了 | 很 | 大 |
1) тратить; расходовать
2) расходы; издержки; плата
3) взносы
|
очень, весьма, вполне
|
的 | 代价 | ||
цена, ценою (чего-л.); компенсация; эквивалент
|