贼心
zéixīn
злое сердце, преступная душа; коварные, преступные замыслы
zéixīn
тёмные [коварные] замыслызлое сердце; темные замыслы
zéixīn
做坏事的念头;邪心:贼心不死。zéixīn
[wicked heart; evil intentions] 邪念; 祸心
贼心不死
zéi xīn
怀有诡邪多疑的心思。
史记.卷三十七.卫康叔世家:「为武庚未集,恐其有贼心。」
zeí xīn
evil intentionszéi xīn
wicked heart; evil designs; evil intentionszéixīn
1) wicked heart
2) evil designs
1) 害人之心;邪曲之心。
2) 败坏心术。
частотность: #44804
в самых частых:
в русских словах:
знает кошка, чьё мясо съела
[参考译文]自知理亏; 做贼心虚; 谁做了坏事, 谁心里清楚
на воре шапка горит
[参考译文] 露出马脚, 做贼心虚
синонимы:
примеры:
正如你所见,燃烧军团贼心不死,仍然想利用太阳井的能量来实现他们的邪恶目的。
Ты <сам видел/сама видела>, что силы Легиона без устали выкачивают силу из Солнечного Колодца, пытаясь направить ее на осуществление своих зловещих планов.
凯亚那个家伙居然跑掉了!做贼心虚!
Ах, этот Кэйа! Снова убежал! Нечистая совесть покоя не даёт!
是盗宝团,果然还贼心不死…
Похитители сокровищ! Законченные злодеи, как Паймон и ожидала...