赁
lìn
![](images/player/negative_small/playup.png)
I гл.
1) сдавать [внаём, в аренду]; [от]давать внаём (в аренду, напрокат)
这房子是早先赁的 эта квартира давно уже сдана
本屋月赁四元 эта квартира (комната) сдаётся за четыре юаня в месяц
我的车不往外赁 мой экипаж напрокат не отдаётся
2) снимать; брать в аренду (внаём, внаймы, напрокат); арендовать; нанимать
这房子是早先赁的 эту квартиру [я] снимаю уже давно
招赁 сдаётся (предлагается) в аренду (внаём)
结婚的礼服是赁的 свадебные наряды взяты напрокат
你赁的房子有几间? какова площадь (сколько пролётов) в снимаемой тобою квартире?
这是赁了来的 это взято напрокат
赁一辆车 нанять экипаж; взять такси (извозчика, рикшу)
赁垦 арендовать землю под пашню
3) наниматься; состоять в найме
赁作 работать по найму; наниматься на работу
II сущ.
плата за наём (за прокат), арендная плата
ссылки с:
賃lìn
= 賃
арендовать; брать напрокат; снимать (квартиру)
赁费 [lìnfèi] - арендная плата
lìn租借:租赁|出赁|赁了一辆车。
lìn
I賃
(1) (形声。 从贝, 任声。 本义: 给人做雇工)
(2) 同本义 [be hired]
穷困, 赁佣于齐, 为酒人保。 --《史记·栾布列传》
(3) 又如: 赁工(雇工); 赁力(出卖劳力); 赁作(受雇为人劳作); 赁保(受人雇用); 赁书(受雇为人抄写); 赁佣(受雇为佣工)
(4) 租用、 租借 [rent]
每店皆有驴赁客乘。 --杜佑《通典》
(5) 又如: 赁屋; 赁书; 赁居(租用房屋居住); 赁约(租借契约); 赁租(出租; 租借)
II賃
工钱, 给受雇人的报酬 [money paid for odd jobs]。 如: 赁银(劳动报酬, 工钱); 赁价, 赁钱(租金); 赁金(租金)
(语音)lìn
1) 动 雇用。
左传.襄公二十七年:「崔氏之乱,申鲜虞来奔,仆赁于野。」
唐.韩愈.与于襄阳书:「愈今者惟朝夕刍米仆赁之资是急,不过费合下一朝之享而足也。」
2) 动 租借。
如:「租赁」。
唐.张籍.赠令狐博士诗:「久为博士谁能识,自到长安赁舍居。」
文明小史.第七回:「自己只住得一进厅房,其余的赁与两家亲戚同住。」
(读音)rèn
<1>之读音。
lìn
to rentlìn
动
(租借) hire; rent:
赁费 rent; rental
赁工 hire help
房屋出赁 house to let; house for rent
我正在考虑在我离家期间把房子赁出去。 I'm thinking of renting out my house while I'm away.
lìn
rent; hirelìn
①<动>给人做雇工。《史记•栾布传》:“穷困,赁佣用齐。”
②<动>租借。王禹偁《书斋》:“年年赁宅住闲坊。”
частотность: #33939
в самых частых:
синонимы: