赫鲁晓夫
hèlǔxiǎofū
Хрущёв (фамилия)
尼基塔·谢尔盖耶维奇·赫鲁晓夫 Никита Сергеевич Хрущёв
ссылки с:
赫鲁雪夫никита сергеевич хрущев
Hè lǔ xiǎo fu
Nikita Khrushchev (1894-1971), secretary-general of Soviet Communist Party 1953-1964в русских словах:
синонимы:
примеры:
赫鲁晓夫似的解冻也许是昙花一现,但在它第一次在苏维埃历史上开启了变革的可能性—一种被戈尔巴乔夫在 1985年利用的可能性。
Последовавшая за этим хрущевская оттепель, возможно, и была кратковременной , но впервые в советской истории была открыта возможность изменений – возможность, которой в 1985 году воспользовался Михаил Горбачев.
пословный:
赫 | 鲁 | 晓 | 夫 |
I hè прил. /наречие
1) огненно-красный, пламенеющий; багровый; ярко-румяный; залиться румянцем
2) внушительный; величественный; достойный, сверкающий добродетелями 3) процветающий, славный; богатый
4) разъярённый; в ярости; разъяриться
5) поражённый, потрясённый, повергнутый в благоговейный трепет; быть охваченным благоговейным страхом
6) герц
II гл.
1) hè проявлять, ясно показать, продемонстрировать
2) xià вм. 吓 (запугивать, устрашать; пугаться, бояться)
III hè сущ. /счётное слово
сокр. вм. 赫兹 (эл. герц)
IV hè собств.
Хэ (фамилия)
|
I прил.
1) глупый, тупой; неотёсанный, грубый
2) слабый, незначительный
3) тайв. как лузер, никчёмный, одинокий (сокр. от 鲁蛇, лузер в плане отношений) 鲁一辈子 всю жизнь один
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 山东) провинция Шаньдун
2) Лу (княжество на территории нынешней провинции Шаньдун; эпоха Чжоу)
3) Лу (фамилия)
4) Ро, Но, Ногай (корейская фамилия)
5) арх. сокр. 鲁西亚
|
I сущ.
рассвет, утренняя заря; утро; свет; утренний; светлый, ясный; на рассвете; предрассветный
II гл. 1) знать, понимать, уяснять; усваивать; знающий, смышлёный
2) сообщать, уведомлять, оповещать; разъяснять
III собств.
Сяо (фамилия)
|
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|