走着一伙不三不四的人
_
ходит всякая шатия; ходит всякий шатия
в русских словах:
шатия
〔阴, 集〕〈俗, 藐〉一帮人, 一群人(常指品行不端的人). Ходит всякая ~. 走着一伙不三不四的人。
пословный:
走 | 着 | 一伙 | 不三不四 |
1) идти; ходить
2) уйти; уехать
3) потерять; утратить
4) давать утечку; пропускать (напр., воздух)
5) навещать
|
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |
1) непорядочный, сомнительный
2) непристойный, неприличный
3) ни то ни сё, ни рыба ни мясо; ни на что не похожий
|
的 | 人 | ||
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|