身轻体健
_
身体健康, 动作灵活。 元·无名氏·货郎旦·第三折: “沿路上身轻体健, 这搭儿筋乏力软。 ”孤本元明杂剧·黄眉翁·第三折: “你有何仙方妙术, 保养的这等身轻体健。 ”
shēn qīng tǐ jiàn
身体健康,动作灵活。
元.无名氏.货郎旦.第三折:「沿路上身轻体健,这搭儿斤乏力软。」
孤本元明杂剧.黄眉翁.第三折:「你有何仙方妙术,保养的这等身轻体健。」
примеры:
身体健
здоровье крепкое; здоровый
祝您身体健康
желаю Вам доброго здоровья
祝你身体健康。
Желаю тебе (крепкого) здоровья.
身体健全的权利
право на физическую неприкосновенность
保障工人身体健康
обеспечивать здоровье рабочих
吸烟无益于身体健康。
Smoking is no good for health.
嗜酒不利于身体健康。
Addiction to alcohol is detrimental to one’s health.
水果对身体健康有好处
фрукты полезны для здоровья
测试判断身体健康状况
тесты для оценки состояния здоровья
抽烟对身体健康没有好处
курение не полезно для здровья
根据指甲判断身体健康状况
оценить состояние здоровья по ногтям
拿身体健康开玩笑是万万不可取的
относиться к здоровью легкомысленно неприемлемо ни в коем случае
妇女身体健全研究、行动和信息网络
Центр по проведению исследований, сбору информации и осуществлению мероприятий по обеспечению физической неприкосновенности женщин
长期大量吸烟会危害身体健康,甚至导致死亡。
Длительное курение может навредить здоровью и даже привести к летальному исходу.
我觉得他减肥不是为了身体健康,而是怕他女朋友嫌弃他。
Мне кажется, он худеет не ради здоровья, а из опасения, что его девушка его бросит.
认定监护人监护能力,应当根据监护人的身体健康状况、经济条件,以及与被监护人在生活上的联系状况等因素确定
После установления способности опекуна к исполнению опекунских обязанностей, необходимо принять решение (о назначении опекуном) в соответствии с его состоянием здоровья, материальным положением, а также характером его отношений с опекаемым лицом и другими причинными факторами.
[直义]健康的精神寓于健康的体魄.
[释义]身体健康的人头脑也清楚.
[例句]- Пойдём пообедаем. В здоровом теле - здоровый дух. Марья Сергеевна заходила сюда, ждёт тебя обедать, получила телеграмму. "一起去用午餐吧. 健康的精神寓于健康的体魄. 玛丽亚·谢尔盖耶芙娜经常到这里来, 她正等你共进午餐, 她收到了电报."
[出处]来自于拉丁语.
[释义]身体健康的人头脑也清楚.
[例句]- Пойдём пообедаем. В здоровом теле - здоровый дух. Марья Сергеевна заходила сюда, ждёт тебя обедать, получила телеграмму. "一起去用午餐吧. 健康的精神寓于健康的体魄. 玛丽亚·谢尔盖耶芙娜经常到这里来, 她正等你共进午餐, 她收到了电报."
[出处]来自于拉丁语.
в здоровом теле - здоровый дух
пословный:
身 | 轻体 | 健 | |
1) тк. в соч. тело; туловище
2) корпус (напр., судна)
3) тк. в соч. сам; лично
4) сч. сл. для комплектов одежды
|
1) 轻盈的身体。
2) 指体态轻盈的人。
3) 使身体轻快。
|
I прил.
1) здоровый, крепкий, бодрый, сильный; выносливый
2) способный, дельный, энергичный, неутомимый, недюжинный; хороший II гл.
1) оздоровлять, укреплять
2) делать (что-л.) легко; быть сильным (неутомимым) в (чем-л.); быть способным к (чему-л.)
III сущ.
солдат, воин, рядовой
IV собств.
Цзянь (фамилия)
|