载舟覆舟
zàizhōu fùzhōu
[народ подобен воде, он] может нести на себе лодку, может опрокинуть её; обр. народ - это главная сила страны, определяющая её подъём или падение
ссылки с:
覆舟载舟zài zhōu fù zhōu
to carry a boat or to overturn a boat (idiom); fig. The people can support a regime or overturn it.【释义】民众犹如水,可以承载船,也可以倾覆船。比喻人民是决定国家兴亡的主要力量。
【近义】水可载舟,亦可覆舟
【出处】《荀子·王制》:“传曰:‘君者舟也,庶人者水也,水则载舟,水则覆舟。’此之谓也。”
【用例】怨不在大,可畏惟人。载舟覆舟,报宜深慎。(唐·魏征《谏太宗十思疏》)
语出《荀子‧王制》:“传曰:‘君者舟也,庶人者水也,水则载舟,水则覆舟。’此之谓也。”后以“载舟覆舟”比喻人民是决定国家兴亡的主要力量。
примеры:
古人都知道 “水可载舟亦可覆舟”的道理
древние знали истину о том, что "вода, которая может нести лодку, может ее и опрокинуть"
пословный:
载舟 | 覆舟 | ||
1) 乘舟。
2) 谓行船。
|
1) 翻船。喻败亡覆灭。
2) 复查舟船,以防罅漏。
|