近距
jìnjù
малая дальность
jìn jù
low coverageпримеры:
以近距离射击
стрельба с близкого расстояния
最近距离; 最短距离
кратчайшее расстояние
近距灯
ближний свет авт.
近距无线电导航指点标
ближний приводной радиомаяк
波斯尼亚和平近距离间接会谈
непрямые мирные переговоры по Боснии
近距离放射性颗粒沉降
выпадение радиоактивных осадков в непосредственной близости от эпицентра ядерного взрыва
波斯尼亚和平近距离间接会谈与会者的最后声明
Заключительное заявление участников непрямых мирных переговоров по Боснии
这样近距离地看书,长此以往,非成近视眼不可。
Ты очень близко держишь книгу, если это не исправишь, то обязательно станешь близоруким.
(卫星)近距离飞过(天体)
пролёт вблизи спутников
监测和近距离空中支援协调中心
Координационный центр контроля и непосредственной авиационной поддержки
近距离间接会议(会谈)
непрямые переговоры
近距无线电导航点
ближняя радионавигационная точка
近距离搏斗
ближний бой; бой на ближней дистанции
近距离投篮
close-in shot
近距离电视中断装置
short-range pick-up television relay equipment
战术航空兵引导组(引导飞机对地面部队进行近距离支援的专门组织)
группа наведения тактической авиации
(地面部队)直接支援火力, 近距支援火力
огонь при непосредственной поддержке наземных войск
(两船航行)会遇最近距离, 最近会遇点
точка кратчайшего сближения
近距{无线电}指点标{台}
ближний радиомаркёрный пункт
近距离无线电导航点
ближняя радионавигационная точка (БРНТ)
近距迎击平行航向飞过
пролёты (самолётов) на близких встречно-паралленьных курсах
近距无线电导航系统
РСБН радиотехническая система ближней навигации(радионавигационная система ближней навигации)
这些笨重的矮人攻城坦克压根就不适合在战斗之痕中进行近距离战斗。
Эти большие дворфийские осадные машины не подходят для ближнего боя в Боевом Шраме.
<虽然你已经学会如何最大限度地开采矿脉,但矿脉的核心却总是无法使用。近距离观察之下,你发现你击打的地方就是核心开裂的地方。>
<Со временем вы научились извлекать из залежей максимально возможное количество руды, но ядро при этом всегда оказывалось поврежденным. Внимательно осмотрев его, вы обратили внимание на то, в каких местах от ваших ударов киркой по ядру пошли трещины.>
我从没能够在近距离仔细观察他的服饰,但是我的研究表明,他的裁缝的技巧并不在于布匹,而是在于丝线。这种丝线似乎是用纯粹的暗影纺织而成。
У меня не было возможности поближе рассмотреть его одеяния, но согласно моим исследованиям, здесь дело не столько в ткани, сколько в нити. Похоже, она спрядена из самих теней.
传言说有一只受到鹰身人诅咒的贪婪大鸟在盆地上空盘旋,但是没有人能够在近距离观察这只野兽。
Говорят, что над низиной несколько раз видели хищного руха, проклятого гарпиями, – но никому еще не удавалось подобраться к нему достаточно близко.
你将近距离见证炽蓝仙野的使命,深刻理解我们的神圣职责,这也是你将肩负的职责。
Ты своими глазами узришь цель Арденвельда и сможешь лучше понять, в чем состоит наша великая задача. А затем она будет возложена и на тебя!
我还是第一次这么近距离看呢,你们认识它嘛?
Я ещё никогда не подходил к нему так близко! А вы таких видели?
但就算不能拿,近距离看看应该没问题吧?
Если трогать нельзя, то может хотя бы посмотрим поближе?
我听说了很多关于你的故事,一直心想能有机会近距离研究你!
Я слышала о тебе много разных историй и всегда хотела изучить тебя подробнее.
避难所的防御工事让新兵能近距离接触小型奥札奇,这能锻炼他们的意志,为将来做好准备。
Защитные сооружения позволяют новобранцам вблизи рассмотреть самых маленьких из Эльдрази и подготовиться к тому, что ждет впереди.
“死神”的地狱火霰弹枪在近距离时极其致命。
Адские дробовики Жнеца наиболее эффективны на небольшом расстоянии.
“霰”适合在近距离使用,尤其适合对付重装型英雄这样的大型目标。
«Веерный бросок» наиболее эффективен на ближних дистанциях, особенно против больших героев вроде танков.
火力强大但命中率不佳的近距离武器
Неточное, но мощное оружие.
虽然你的自动手枪威力一般,但依然可以在近距离消灭生命值较低的敌人。
Ваш пистолет-пулемет не отличается убойной силой, но очень удобен для добивания раненых противников.
近距离线性光束武器
Лучевое оружие с малой дальностью поражения.
近距离散射武器
Оружие с небольшой дальностью стрельбы и значительным разбросом дроби.
对近距离敌人使用武器的主要攻击模式,对远距离敌人使用辅助攻击模式。
Используйте основной режим огня на ближних дистанциях, а альтернативный – на дальних.
近距离全自动武器
Автоматические пистолеты с небольшой дальностью стрельбы.
“路霸”的大块头让他很容易被击中,像“死神”这样的角色可以在近距离对他造成巨大伤害。
Габариты Турбосвина делают его легкой мишенью: оружие с большим разбросом наносит ему сокрушительный урон.
可以冰冻敌人的近距离范围喷射武器
Замораживает на ближней дистанции.
使用粒子炮的辅助攻击模式攻击远距离的敌人,或对付聚集在一起的近距离敌人。
Используйте альтернативный огонь лучевой пушки, чтобы поразить противников, находящихся на далеком расстоянии, или группу противников.
爆裂枪会在近距离造成巨大伤害,尤其对大型角色更是如此,比如莱因哈特和温斯顿。
Металломет наносит серьезный урон на ближней дистанции, особенно крупным целям вроде Райнхардта или Уинстона.
“死神”在近距离非常致命,尽可能与他保持距离。
Жнец наиболее эффективен на ближних дистанциях. Держитесь от него подальше.
拿着两把霰弹枪的“死神”是非常致命的近距离伏击高手。
Жнец – смертоносный мастер засад, вооруженный двумя дробовиками.
铆钉枪的主要攻击模式最适合用来攻击中远距离敌人,而其辅助攻击模式则适合攻击近距离敌人。
Основной режим гвоздестрела лучше использовать на средних и дальних дистанциях, а альтернативный наиболее эффективен в ближнем бою.
产生一股近距离冲击波,将球击退
Создает волну, отбрасывающую мяч.
在近距离发射火箭时要小心,因为会伤到你自己。
Не стреляйте в противников ракетами с близкого расстояния, взрывная волна не пощадит и вас!
对远距离目标使用武器的辅助攻击模式,对近距离目标使用主要攻击模式。
Для поражения целей на дальних дистанциях используйте альтернативный режим огня, а на ближних – основной режим.
使用推进器迅速转移,随后用近距离聚变机炮攻击敌人。
С помощью ускорителей вы можете быстро перемещаться к противнику и атаковать его атомными пушками.
当源氏拔出他的竜刃之后,他可以在近距离对敌人造成巨大伤害。
Когда Гэндзи обнажает клинок дракона, он начинает наносить огромный урон в ближнем бою.
可自动装弹的近距离散射武器
Оружие для ближней дистанции с большим разбросом. Заряжается автоматически.
尽管维和者的辅助攻击模式精准度不佳,但在近距离和对付大型目标,比如莱因哈特时仍然非常有效。
Хоть альтернативный огонь из «Миротворца» и не ведется прицельно, он эффективен в ближнем бою или против крупных целей вроде Райнхардта.
在捕兽夹附近战斗可以让你在近距离作战时获得优势。
Сражаясь в ближнем бою, постарайтесь заманить противника в свой «Капкан». Это даст вам преимущество.
近距离自动武器
Автоматическое оружие для ближних дистанций.
射出近距离冲击波击退敌人
Создает волну, отбрасывающую ближайших противников.
全自动近距离散射武器
Автоматическое оружие для боя на ближней дистанции с большим разбросом.
真是太好了。来吧,我一直都想近距离看一看这些大虫。
Вышло неплохо. Давай-ка. Я хочу поближе посмотреть на этого урода.
是的,是的。别担心。不过近距离跟一头活龙接触是个很有价值的良机……
Да, да. Не волнуйся. Хотя увидеть живого дракона своими глазами было бы чрезвычайно ценно...
你能如此近距离地看见这头龙,真羡慕你!
Завидую, увидеть дракона так близко!
那里没多少人,但如果我们能夺回冬驻,来自近距离的威胁会让乌弗瑞克小心翼翼地守住老窝的。
Конечно, ничего особенного, но если мы отобьем Винтерхолд, наша близость к Виндхельму выбьет из Ульфрика уверенность и заставит разместить там гарнизон.
能在风舵城工作真好,我能近距离接触到乌弗瑞克了。
Работать в Виндхельме здорово. Иногда удается увидеть Ульфрика совсем близко.
好极了。来吧。我一直想近距离看看这些家伙。
Вышло неплохо. Давай-ка. Я хочу поближе посмотреть на этого урода.
你能如此近距离地看见这条龙,真羡慕你!
Завидую, увидеть дракона так близко!
普通攻击对近距离敌人造成更高伤害
Автоатаки наносят больше урона противникам, находящимся поблизости.
有人在这里被杀了。五毫米口径的子弹,近距离射击。
Похоже, тут кого-то убили. В упор, из калибра пять миллиметров.
我检查过那只昆虫。近距离的。
Я рассмотрел это насекомое. С близкого расстояния.
他没有等你回答。“这跟你的近距射杀推理相悖了。如果凶器是军用级别的,∗露比∗又是怎么拿到的呢?”
Ответа он не ждет. «Это противоречит твоей гипотезе, что стреляли с близкой дистанции. Откуда ∗Руби∗ взять военное ружье?»
“这把∗止战者∗非常精准,警官,尤其是近距离射击。”他从你手里取过手枪塞进了枪套中。
«„Миротворец“ — достаточно точное оружие, офицер. Особенно на таком небольшом расстоянии». Он забирает у тебя пистолет и прячет его в кобуру.
近距侦察标图板
планшет ближней разведки
“唔。”他靠过来近距离观察着锁。
«Хм». Он наклоняется, чтобы изучить замок.
警督靠过来近距离观察着锁。
Лейтенант наклоняется, чтобы изучить замок.
吊人被放下来了。近距离检查一下他的尸体,找出死因。为此,你需要填写一份包含四个部分的表格。
Вам удалось снять повешенного. Проведите осмотр тела, чтобы выяснить причину смерти. Для этого потребуется заполнить форму, которая состоит из трех частей.
这是怎么回事?背上有箭。伤口很深,是近距离发射的…看来是从村里或那个方向射出来的。
Что тут у нас... Болт в спине. Вошел глубоко, значит, стреляли с близкого расстояния. Со стороны деревни.
能近距离观察你工作,我真是三生有幸,竟然能亲眼证实你的故事一点也没有夸张。你展现了纪律、可靠与责任感。
Я очень рад, что смог взглянуть на тебя в деле, увидеть собственными глазами, что в повествованиях о тебе нет ни капли преувеличения. Дисциплина, надежность, ответственность...
极少有人知道龙的真实长相,因为真正和龙有过近距离接触的人很难有机会向别人分享他们的感想。这就是为什么人们总是将别的怪物误认为龙。就如给费雷斯达带来灾难的“巨龙”,其实是一头叉尾龙。
Мало кто действительно знает, как выглядит дракон, поскольку те, кто увидел его вблизи, редко имеют возможность рассказать об этом. А потому люди вечно принимают за драконов каких-либо иных чудовищ. Так случилось и в Фирсдале, где так называемый дракон оказался обычным вилохвостом, устроившим гнездо на вершине заброшенной башни.
近距离检查一下。
Изучить внимательней.
他被暗杀者的近距离开枪打死。
He was mowed down by the assassin at point-blank range.
他在近距离对那只动物射击。
He fired at the animal point-blank.
守门员救起一个近距离射的球。
The goalie managed to save a shot struck at close range.
这根魔杖顶部镶嵌着一颗深红色的宝石,近距离细看可以发现里面有一团永远烧不完的余烬。
Жезл венчает кроваво-красный камень. Если присмотреться, в нем станут видны вечно тлеющие угольки.
透过这个透镜近距离观察来鉴定装备,就像技能一样好使。
Используйте, чтобы рассмотреть снаряжение и узнать о нем больше. Инструмент хорош ровно настолько, насколько вы умеете им пользоваться.
残酷的勇士,近距离作战的专家
С особенной яростью и умением сражается в ближнем бою.
有意思。朝箱子靠近点吧,不过只能近距离检查箱子。
Интересно. Приблизиться к сундуку, чтобы рассмотреть его получше.
恐怕我没有可以近距离作战的战士了。
Боюсь, что у меня больше не осталось годных бойцов ближнего боя.
她慢慢啜了一口茶,透过茶杯边缘近距离地盯着你看。
Она медленно отпивает чай и пристально глядит на вас поверх чашки.
透过此镜片近距离观察来鉴定装备,就像技能一样好使。
Используйте, чтобы рассмотреть снаряжение и узнать о нем больше. Инструмент хорош ровно настолько, насколько вы умеете им пользоваться.
战士视剑刃与盾牌为他的信仰,专精于承受伤害与近距离厮杀。
Яростный воитель, мастер ближнего боя.
我不会忘记这点。我想知道能不能从这里寄封信出去。啊,我女儿要是听说我如此近距离地见到伟大的主教一定会高兴极了...
Я этого не забуду. Интересно, отсюда можно отправить письмо? Моей дочке так понравилось бы, что я своими глазами видел великого епископа!..
表示你正在寻找处刑者,能够近距离造成巨大伤害的那种。骑士正好符合要求。
Сказать, что вам нужен, по сути, палач – кто-то, кто сможет наносить много урона в ближнем бою. Рыцарь вам вполне подойдет.
近距离地看着她。她眼里有血丝,眼神惺忪,脸上显出愁容。让她真的别再喝了。
Пристально всмотреться в нее. У нее покрасневшие, затуманенные глаза, а на лице морщины. Сказать, что ей стоит завязывать с выпивкой. Правда.
我从来没这么近距离看过。
Никогда так близко их видеть не доводилось.
你近距离接触过虚空异兽?我几乎是...侥幸保住了小命。
Ты хоть раз близко видел исчадие Пустоты? Я – да... и чудом жива осталась.
改造过的重型鱼钩和船钩,是匕港岛上首选的近距离武器。
Большие самодельные рыболовные крючья являются любимым оружием ближнего боя у жителей острова.
现在我近距离看你之后……我不确定自己还服不服新大头目的事。
Вот смотрю я на тебя... И что-то мне не верится, что ты новый босс.
你知道我们能不能去看游乐园其他地方?我不得不说,我好想近距离看那些地方喔。
Не знаешь, нам можно гулять по парку? Я бы не прочь посмотреть на это все поближе.
近距离警戒!目标出现!
Внимание! Цель в зоне видимости!
你知道,我近距离一样能杀死你。
Я, знаешь ли, и в ближнем бою тебя легко убью.
也许是我的近距感应器失灵,不过我觉得这里非常不对劲。
Возможно, у меня датчики обнаружения сбоят, но мне здесь что-то не нравится.
接近距离。
Сокращаю дистанцию.
近距离交战。
Вступаю в ближний бой.
近距离,收到了。
Малая дистанция. Понял.
恢复到近距离作战。
Перехожу к тактике ближнего боя.
已启动近距离战斗程序。
Активирован протокол ближнего боя.
移至近距离,收到。
Есть перейти на близкую дистанцию.
正在执行近距离子程序!
Включаю подпрограмму ближнего боя!
我从没这么近距离看过动力装甲。
Впервые вижу силовую броню вблизи.
还是不敢跟我近距离走在一起是吧?
Все еще боишься подпускать меня поближе?
天哪,你们变种人近距离也没好看多少。
Господи, вблизи мутанты ничуть не симпатичнее.
你有没有近距离看过变种人?它们长得有够丑。
Тебе мутантов видеть доводилось? Они такие уроды!
这么近距离看超级变种人,真的好奇妙。
Видеть супермутанта так близко это просто невероятно.
我这里卖枪枝,还是你想看看其他近距离的武器?
Тебе нужен ствол? Или ты предпочитаешь драться врукопашную?
你有近距离看过那些人模人样的合成人吗?
Тебе приходилось видеть вблизи этих синтов, похожих на людей?
这是我第一次近距离看这玩意,我很庆幸它已经死了。
Впервые вижу одну из этих тварей вблизи. Как я рад, что она мертва.
我是不常这么近距离面对死亡爪啦,也不需要有下一次了。
Обычно я рассматриваю когтей смерти с другой дистанции. Надеюсь, что в будущем останусь верна этому кредо.
突袭者机器人是罗科开发的产品,贩售给美军作为前线战斗用。它速度快、近距离杀伤力惊人,远距离也有强大的激光枪可用,某些机种甚至搭载了隐形技术。
Роботов-штурмотронов разработала компания "РобКо". Вооруженные силы США закупали их для ведения боевых действий на передовой. Штурмотрон опасен в ближнем бою, а некоторые его модификации даже оснащены маскировочной системой.
非常感谢。很高兴能近距离看看您不断成长的城市。
Конечно. Мне будет приятно видеть, как ваш город растет неподалеку от нас.
远程单位。从远处攻击以避免近距离战斗。
Юнит дальнего боя. Атакует на расстоянии, избегая ближнего боя.
我们的人民决定将城市建在低平海岸,近距离聆听大海潮汐的乐声。但当海水涨潮时,这样的低洼地会被海潮淹没。
Мы решили основать город на пологом берегу, где шумит океанский прибой. Но эту низину может затопить, если уровень моря поднимется.
避免近距离接触,弗里曼!
Остерегайся подпускать их к себе!
乌利亚,把目标设在近距离射击练习。
Урия, подведи мишень на ближнюю дистанцию.
近距离检查通讯线路
Изучить линию коммуникации вблизи
начинающиеся:
近距交叉
近距位移调整器
近距侦察
近距侦察机
近距信管
近距冲击
近距制导
近距双曲线无线电导航系统
近距反射镜
近距反潜搜索
近距发射机
近距同轨跟踪
近距地面位置指示器
近距导航
近距导航信标台
近距导航台
近距导航系统
近距导航系统指示器
近距导航系统近和导航系统
近距导航设备
近距导航询问机
近距射击
近距引导
近距弹着点
近距弹着点报告
近距截获
近距指点信标
近距指点标
近距指点标台
近距探测
近距搜索
近距摄影调焦
近距支援火力
近距支援飞机
近距放射治疗术
近距放射疗法
近距散射
近距无线电信标
近距无线电导航指点标
近距无线电导航点
近距无线电导航系统
近距无线电技术导航系统
近距无线电指向标
近距月球照片
近距极限
近距格斗
近距格斗导弹
近距波段
近距测视力标型
近距激光发射器
近距灯
近距灯接通指示器
近距物体
近距特性
近距疗法
近距离
近距离人工降雨机
近距离人工降雨装置
近距离仪式闪电
近距离传感风险
近距离作战
近距离作用探照灯
近距离侦察
近距离侦察排
近距离侦察机
近距离光学雷达
近距离光雷达
近距离内隐斜视
近距离击刺
近距离制导
近距离助航仪
近距离反雷作业
近距离发送器
近距离喷气式飞机
近距离喷灌机
近距离喷灌装置
近距离地雷探测
近距离声波定位器
近距离导航台
近距离导航设备
近距离射击
近距离布雷
近距离干涉区
近距离平射
近距离平射射程
近距离引导
近距离引导系统
近距离投掷
近距离投篮
近距离指点标
近距离探向
近距离接收
近距离接收短距离接收
近距离接触
近距离接近
近距离控制
近距离控制系统
近距离搏斗
近距离摄影
近距离支援
近距离支援兵器
近距离支援火力
近距离支援飞机
近距离收集数据
近距离放射治疗
近距离放射疗法
近距离放射疗法咨询
近距离故障
近距离无线电信标
近距离无线电导航点
近距离无线电导航系统
近距离无线电指点标
近距离无线通讯
近距离核查
近距离格斗
近距离格斗武器
近距离治疗
近距离激光辐射源
近距离火力
近距离炮火支援舰
近距离照射
近距离照相侦察
近距离物体
近距离电缆载波通信制
近距离电视中继装置
近距离相互作用
近距离碰撞
近距离磁场强度计
近距离空中侦察
近距离空中支援
近距离空对地导弹
近距离系统
近距离聚焦摄像管
近距离行军
近距离衰落
近距离观察
近距离观察窗
近距离触发器
近距离警戒
近距离调焦装置
近距离超声定位器
近距离转移
近距离载波通信制
近距离载波通讯制
近距离输入
近距离近似距
近距离进攻
近距离通信
近距离通信便携式设备
近距离部署
近距离防护
近距离防空系统
近距离陆地运输
近距离飞机
近距离飞机, 短程飞机
近距离馈电
近距空中支援飞机
近距空战
近距系统
近距线性调整器
近距聚焦光导摄像管
近距聚焦摄像管
近距聚焦摄像管针钳
近距脱靶
近距航空火力支援
近距航行
近距航行系统
近距观察
近距观察, 近距临视
近距视力检查表
近距视力眼镜
近距视力表
近距视敏度
近距视觉
近距轰炸机
近距配置隔框
近距飞越
近距飞越, 邻近飞过
近距飞越近距脱靶
похожие:
最近距离
拉近距离
亲近距离
最接近距离
最近距冲其
远距与近距
红外近距引爆
红外近距导弹
进行近距空战
平行接近距离
远近距离侦测
月球近距摄影
危险接近距离
瞳孔间近距离
超近距立体摄影
无线电近距信管
腔内近距离治疗
耶格近距视力标型
短距离, 近距离
耶格氏近距视力标型
市区近距离空中支援
搜寻单位的接近距离
腔内近距离放射治疗
无线电近距导航系统
步兵近距离支援坦克
耶格近距视力试标型
表层近距离放射治疗
危险接近距离信号器
待敌人接近到近距离
使用近距离空中支援
对近距目标多次轰炸
近程系统, 近距系统
通过近距信标台的高度
最小退出距离最小距离, 最近距离
以在中距拦射和近距格斗中歼敌航空器
近程空对地火箭, 近距离空对地导弹