进行传送
такого слова нет
进行 | 传送 | ||
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
1) передавать, пересылать, транспортировать
2) тех. передача
3) перемещаться, телепортироваться
|
в примерах:
传送后的5秒内可以免费再次施放索命妖魂,使用索命妖魂进行传送重置凋零射击的冷却时间。
После телепортации с помощью «Блуждающих духов» их можно применить повторно без затрат маны в течение 5 сек. Телепортация с помощью «Блуждающих духов» восстанавливает «Губительный обстрел».
在使用伏击、偷袭或锁喉进行传送后,每秒恢复10点能量,持续5秒。
Когда Валира переносится к цели с помощью «Внезапного удара», «Подлого трюка» или «Гарроты», она дополнительно восстанавливает 10 ед. энергии в секунду в течение 5 сек.
回去工作。我有诱变剂准备好了,十五分钟后进行传送。咱们的狩魔猎人应该不会造成麻烦!
За работу. Я хочу, чтобы мутагены были готовы к телепортации через 15 минут. Наши ведьмаки нас не побеспокоят!
开启地图以进行传送
Открыть карту мира и телепортироваться
特莉斯曾出现在这里,雷索强迫她进行传送…
Трисс была здесь. Лето заставил ее сюда телепортироваться.
传送至盟友身边并对其进行治疗
Телепортирует Светика к союзникам и лечит их.
请把设备传送到悬崖,对设备进行测试。
Протестируйте устройство, переместившись через портал.
制造两个传送面板,可以在它们之间进行瞬间传送
Создает два телепорта, между которыми можно мгновенно перемещаться.
传送至一名友方英雄身边并对其进行治疗。
Телепортируется к союзному герою и лечит его.
使用圣剑之力传送后,圣剑与泰瑞尔交换位置,圣剑之力可以再次激活进行一次额外传送。
После телепортации с помощью «Мощи Элдруина» Тираэль и Элдруин меняются местами, а «Мощь Элдруина» можно использовать еще раз для повторной телепортации.
透过加密无线电波进行分子传送?好吧,连我也不得不承认……太天才了。
Передача молекул по зашифрованным радиоволнам? М-да, я вынуждена признать... это гениально.
传送进入视觉效果
Телепортация внутрь, визуальный эффект
无线电高空测候器一种被带到高空(主要由气球)进行气象数据收集和传送的仪器
An instrument carried aloft, chiefly by balloon, to gather and transmit meteorological data.
你成功将自己传送到学院了?太好了!那我可以进行我的测试了,你的身体都在这里对吧?
Вы выжили после перемещения в Институт? Какая удача! Теперь я смогу приступить к тестированию. Все ваши молекулы на месте, да?
你需要保持神志清醒以进行空间旅行!当你的队伍成员被魅惑时你无法传送回庇护所家园。
Для путешествий сквозь пространство и время необходим ясный ум. Вы не можете вернуться в Обитель, пока один из ваших спутников очарован.
代码时长(印代码串行传送时间)
длительность кода
У нас есть кому заняться поиском порталов, <имя>. Для тебя есть другая, не менее важная задача.
我们该行动了,。我可以召唤一座传送门把你直接送进去,但是我得过一阵子才能召唤另一座传送门并与你汇合。
Пришло время действовать, <имя>. В моих силах создать портал, который перенесет тебя сразу в цитадель, но пройдет какое-то время, прежде чем я смогу создать второй такой портал и присоединиться к тебе.
戈登,你得先进传送室我们才能继续。
Мы не можем продолжать, пока ты не в телепорте, Гордон.
自从开发进阶型远距传送装置“分子转送机”之后,学院就封闭了地表的入口,开始进行扩张地底版图的造势活动。
Создав молекулярный телепорт, Институт перекрыл все выходы на поверхность и стал расширять свой подземный комплекс.
我们会站在那边,等你把我们传送进学院里去。
Мы будем ждать, когда ты сможешь телепортировать нас в Институт.
那是当然…但是阿瓦拉克说他们知识不足、才能也不足。他花了四个世纪的时间研究,还是只能透过现有的传送门进行穿梭。
Наверное, да... Но Аваллакх утверждает, что у них нет ни нужных знаний, ни навыков. Он сам учился этому четыреста лет, и все равно умеет только открывать существующие порталы и проходить через них.
不过,我可以让你和我的血石传送器进行同调。只要把你的手放在我右边的那块石头上,就可以传送到洞穴外面了。如果你想回来的话,可以用洞外的石头再传送回来!
Но я разрешу тебе использовать наши телепортирующие кровавые камни. Тут все очень просто. Положи руки на камень справа от меня, и окажешься снаружи пещеры. А чтобы телепортироваться обратно, используй камень, который снаружи!
不过在我教你如何传送到我们伟大的城市去之前,你必须得对你自己和诺森德的魔网能量线进行调和。否则,你可能会在传送过程中伤害到自己。
Прежде чем я научу тебя телепортироваться в наш великий город, тебе нужно настроиться на силовые линии Нордскола. Иначе ты просто умрешь в процессе перемещения!
不过,我可以让你和我的血石传送器进行同调。只要把你的手放在角落里的那块石头上,就可以传送到洞穴外面了。如果你想回来的话,可以用洞外的石头再传送回来!
Пожалуй, я позволю тебе настроиться на свои телепортирующие кровавые камни. Тут все очень просто. Положи руки на камень в том дальнем углу – и сразу телепортируешься из пещеры. А чтобы телепортироваться обратно, используй камень, который снаружи!
你开始感兴趣了吗?其实这是很简单的。进入熔火之心,获得一块熔火碎片,把它交给我,然后我就会将你的灵魂与传送门进行同步。
Смотрю, у тебя глаза заблестели. Послушай, приобрести сродство с недрами не так сложно. Отправляйся в Глубины Черной горы и принеси мне осколок из Огненных Недр. Я сделаю так, что ты сможешь видеть портал.
我们唯一的合理选择就是将你的突击队直接传送进去。
Поэтому разумнее всего было бы отправить весь твой ударный отряд прямо на место через телепорт.
莱维娅肯定是用了这些符文来协助她进行仪式。就算她真有茉德拉说的那么厉害,在恶魔法术方面也只是个新手,这些符文一定是用来稳定传送门的。
Очевидно, Левия использовала эти руны в своем ритуале. Но даже если она и правда так сильна, как утверждает Модера, по части демонологии она точно новичок; думаю, эти руны помогали ей стабилизировать портал.
来吧,布林 - 如果真想坏事做尽,那就把我俩送进传送门吧。
Давай, Брин, в худшем случае, ты можешь отправить нас обоих через свой портал.
如果你们能在保持传送门开启的情况下扫清那里的敌人,海姆达尔就可以使用你们收集到的符文石对它进行定向,让它通往霍迪尔被困的世界。
Как только твои войска захватят действующий портал, Химдалль с помощью рунических камней перенаправит его в мир, где томится Ходир.
迪耿早说了你会否认。但他有证据证明你的确用了远距传送进入学院。
Дьякон предупреждал, что ты будешь все отрицать. Но у него есть доказательства того, что использовалась телепортация. Именно с ее помощью тебе удалось попасть в Институт.
那不算否认啰?迪耿有证据证明你的确用了远距传送进入学院。
Ты не отрицаешь. У Дьякона есть доказательства, что тебе удалось проникнуть в Институт с помощью телепортации.
你知道的,明确的说,你不能传送进去。你只是闭着眼睛顺着梯子爬上去了…
Так, чтобы прояснить ситуацию — никакой телепортации не было. Вы просто взобрались по лестнице с закрытыми глазами...
学院的进出方式是靠远距传送。这台机器能拦截他们的信号,并把我传送进去。
Вместо обычных дверей Институт использует телепортацию. Эта машина перехватит их сигнал и вместо их человека отправит меня.
похожие:
进位传送
传送进入
先进传送
进行宣传
并行传送
串行传送
平行传送
进行拘传
行波传送
穿行传送
先行传送
行序传送
传送进料器
进入传送门
行人传送带
位并行传送
行李传送车
直进式传送
行李传送带
传送节点旅行
串行数据传送
进给传送孔距
进位传送时间
进位传送输出
每次传送一行
行自适应传送
行波传送测试
行李传送装置
行波传送进位
行动:传送门
进行蛊惑宣传
进行中的传输
进位传送加法器
行波传送计数器
旋转行李传送带
执行中的传送器
行李认领传送带
飞行监督传送站
字节并行传送数据
单色图像平行传送
遗传性进行性肾炎
遗传进行性舞蹈病
为候选人进行宣传
行波传送进位装置
传送门:旧行商大道
逐行传送制彩色电视
二进制串行传输速率
遗传性进行性舞蹈病
遗传进行性关节眼病
在青年中进行宣传工作
在工人中进行宣传鼓动
进行一些遗传方面研究
在群众中进行政治宣传
无法进行火焰之地传送
传送到潜行者职业大厅
将材料放进传送门容器里
海上航行传送, 海上航行补给
在边境居民地加紧进行宗教极端宣传和策反活动
行李传送带行李传送装置, 行李传送带行李传送带