远不间亲
yuǎn bù jiān qīn
чужому не разобщить родных; чужой не сможет встать между родственниками
yuǎn bù jiàn qīn
关系疏远的人不能隔离关系亲近的人。「间」文献异文作「闲」。
管子.五辅:「夫然,则下不倍上,臣不杀君,贱不逾贵,少不陵长,远不闲亲,新不闲旧,小不加大,淫不破义。凡此八者,礼之经也。」
亦作「疏不间亲」。
примеры:
远间亲, 新间旧
дальние смешиваются с близкими, новые мешаются со старыми
远亲不如近邻。
A good neighbour is better than a brother far off.
疏不间亲
близкому человеку не надо вбивать клин между другом и его родными
пословный:
远不 | 间 | 亲 | |
1) между; среди; в течение; в 2) сч. сл. комната jiàn щель; промежуток; интервал |