迪亨纳的记忆
_
Дневник Даэрхенны
примеры:
迪亨纳有关城市历史的记录。
Заметка Даэрхенны по истории города.
我们能以迪亨纳的手记释放你。
Получив заметки Даэрхенны, мы могли бы тебя освободить.
迪亨纳有关突变程序手册的记录…
Выписки Даэрхенны из наставления о мутациях.
找到所有迪亨纳研究记录的碎片。
Отыскать все фрагменты записок Даэрхенны.
迪亨纳前往札里坎尼亚旅程的记录…
Записки Даэрхенны о путешествии в Зерриканию.
我发现了迪亨纳的一些笔记,他研究了弗兰人的历史,对吧?
Я нашел кое-какие заметки Даэрхенны. Он изучал историю вранов, правда?
你想要的是害死弗兰人的菌株吗?或者精准地说,迪亨纳研究菌株的记录。
С самого начала тебя интересовали штаммы бактерий, которые убили вранов. Точнее, заметки, которые сделал Даэрхенна, исследуя их.
我们会搜索迪亨纳的笔记,设法将你从你的任务中解放出来,并延展你的意识。
Мы просмотрим записи Даэрхенны и попробуем избавить тебя от вечной службы и расширить твое сознание.
пословный:
迪 | 亨 | 纳 | 的 |
гл. А
1) следовать (чему-л.), придерживаться (чего-л.)
2)* приходить, являться
гл. Б 1) направлять, наставлять на путь истинный; научать
2)* продвигать, использовать (на службе)
II сущ.
движение вперёд, прогресс
III частица
* эмфатическая частица в начале или середине фразы
|
1) беспрепятственный, свободный; всепроникающий; благоприятный, успешный
2) поклоняться; угождать
|
1) вносить; платить
2) тк. в соч. принимать
3) прошивать простёгивать
|
记忆 | |||
1) память, воспоминания
2) сохранять в памяти, помнить; по памяти; мнемонический
|