选择时间
xuǎnzé shíjiān
выбирать время
время выборки; длительность искания
примеры:
若想休息至某个特定的时间,可以先用 > 在钟面上选择时间,再按下 >。
Выберите, как долго вы будете отдыхать, с помощью >, а затем нажмите >.
若要选择休息时长,用 > 选择时间,再按下 >。
Чтобы выбрать, как долго вы будете отдыхать, укажите время при помощи > и нажмите >.
(炸弹)爆炸时间选择开关
переключатель времени подрыва бомбы
{炸弹}爆炸时间选择开关
универсальный времени подрыва бомбы
要选择合适的时间去访问
необходимо выбрать подходящее время для визита
经济计量模型的时间选择
timing in econometric model; timing in econometric model
选择新对话选项时,时间会流逝
Время проходит, когда вы выбираете новые варианты в диалогах
选择新对话选项时,时间将会流逝
время проходит, когда вы выбираете новые варианты В диалогах
双击时间,选择你要休息的时长。
Чтобы выбрать, как долго вы будете отдыхать, дважды щелкните по нужному времени на циферблате.
双击钟面的时间,选择要休息多久。
Чтобы выбрать, как долго вы будете отдыхать, дважды щелкните по нужному времени на циферблате.
到了选择神灵的时间了。你只能二选其一。
Пора уже выбрать кого-то одного. Лоа не любят делить почитателей.
一段时间后可以选择复苏,继续挑战。
Вы сможете воскреснуть и продолжить испытание через некоторое время.
我觉得我们还是节约点时间,选择后者吧。
Думаю, мы выберем второй вариант и сэкономим время.
你只剩下*一次*争辩的时间,选择明智一些……
Времени хватит только на *один* аргумент, выбирай мудро...
被制作的杀人机器,你毫无选择,你的时间已经过了。
Это не твоя вина, Геральт. Ты машина для убийства, у тебя нет выбора. Твое время прошло.
有些对话需要你快速决定,时间到之前就要做出选择!
Некоторые диалоги требуют быстрого ответа. Выбирайте реплику, пока время не истекло!
决定对话选择的时间有限。记得快点决定,不然就会随机选择。
В некоторых диалогах существует ограничение по времени. Делайте выбор быстрее, иначе это сделают за вас.
除了立即影响外,许多选择也会造成长时间后才会显现出来的后果。
Многие ваши решения, кроме сиюминутного результата, будут иметь и другие последствия, которые проявятся позднее.
为…选择时机
выбирать момент; выбрать момент
呃…过了一段时间,我父亲发现了我的事情。某天晚上他跟我摊牌,要我做出选择。
В общем, в конце концов папашка узнал, чем я занимаюсь. Он пришел ко мне как-то вечером и предложил выбор.
时间无情的流逝…太糟了,不过真的别无选择。女术士们必会毫不犹豫的利用她。
Прежние времена уходят безвозвратно. Жаль, конечно, но другого-то выхода не было. Чародейки бы тут же воспользовались драконом.
如果要我选择,我会花掉我所有的时间来参加这样的宴会,而不是对付那些暴民。
Если б мог, я бы всю жизнь провел на таких приемах, а с чернью вообще бы не якшался.
呃……因为过了一段时间,我父亲发现了我的作为。某天晚上他跟我摊牌,要我做出选择。
В общем, в конце концов папашка узнал, чем я занимаюсь. Он пришел ко мне как-то вечером и предложил выбор.
时间并不是一直站在你这边。当你必须迅速做出选择时,在对话选项旁会显示一个时钟图示。
Иногда время оказывается не на вашей стороне. Значок часов, расположенный рядом с вариантами ответа, означает, что принимать решение надо быстро.
如果小队中所有选择排队人数较多职责的成员都使用了优先卡,小队的排队时间便会缩短。
Если все участники, выбравшие роль с долгим временем ожидания, используют пропуск, время поиска для группы сократится.
我们兽人不像诺德人和帝国人那样选择屈从于时间流逝,那样任凭自己枯萎、虚弱、老死。
Мы, орки, не такие, как все эти норды и имперцы, которые цепляются за жизнь даже седые, беззубые и облысевшие.
这有关系吗?她已经下定决心了。而且已经有一段时间了。选择就是要不要*告诉*她的。而且,你已经做出选择了。
Какая разница? Она уже все решила, причем давно. Единственное, о чем тут можно было думать, — говорить ли ей. Но ты уже все рассказал.
卫兵和领主都可能被收买。阿利克尔战士近在咫尺,我没有时间了,所以我选择相信你。
Они могут подкупить и стражу, и ярла. А аликрцы все ближе - у меня все меньше времени... Потому я и решила довериться тебе.
卫兵和领主都是可以被收买的。阿利克尔近在咫尺;我没有时间了,所以我选择相信你。
Они могут подкупить и стражу, и ярла. А аликрцы все ближе - у меня все меньше времени... Потому я и решила довериться тебе.
我知道这很冒险。但若要我在内战和与瑞达尼亚的不可靠同盟之间作一选择时,我选择後者。
Риск большой, но придется кому-то поверить. Я должен выбрать между гражданской войной и зыбким, но все-таки союзом с Реданией.
这箭头上的毒液可是花了我一年时间来研制;而且只能使用一次,但最终我选择用在你的身上。
Я потратила год на создание крошечной дозы этого яда - ровно на одну стрелу, и мне пришлось выстрелить в тебя.
英雄选择时有职责限制
При выборе героев действуют ограничения по ролям
我同时选择了两条路。
Я выбрала оба пути.
窄选脉冲放大器(短时选择脉冲放大器)
усилитель узких селекторых импульсов
所以他选择留在索瑟海姆,花上半辈子的时间来勘测新的黑檀岩矿源。只可惜他一直没找到。
Так что он остался на Солстейме и все свое время посвящает розыскам нового источника эбонита. Увы, безуспешно.
使用优先卡可以缩短你接下来一场游戏中使用所选职责进行排队的时间。只能在选择排队人数较多的职责时使用。
Приоритетный пропуск поможет быстрее найти игру с выбранной ролью. Пропуск действует только для ролей с долгим временем ожидания.
所以他选择留在索瑟海姆,花上半辈子的时间来勘测新的玄曜石矿源。只可惜他一直没找到。
Так что он остался на Солстейме и все свое время посвящает розыскам нового источника эбонита. Увы, безуспешно.
英雄选择时没有职责限制
При выборе героев не действуют ограничения по ролям
不。在没有更好的选择时,就由我承担改变方针的责任。
Нет. Если у нас не остаётся иного выбора, мы должны это сделать.
旋转摄影机可让你观看四周,并在战斗时选择目标。
Вращая камеру, вы можете осмотреться и выбрать цель во время боя.
旋转摄影机可让你观看四周,以及在战斗时选择目标。
Поворачивая камеру, вы можете осмотреться в бою и выбрать цель.
пословный:
选择 | 时间 | ||
выбирать, избирать, отбирать, сделать выбор (в пользу); выбор, отбор, селекция, альтернатива; избирательный, селективный
|
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|
похожие:
种间选择
选线时间
所选时间
时间分选
选择间隙
分时选择
选择期间
选取时间
间接选择
时段选择
选择定时
选通时间
同时选择
群间选择
选定时间
步时选择
浮选时间
时间选择
群体间选择
离子间选择
多间隔选择
区组间选择
时间选择器
时间选择性
空间选择性
家系间选择
时距选择器
为选择时机
实时选择板
计时选择器
已选择时间
选择反应时
数据选择时间
选择英雄时间
为 选择时机
时间选择电路
选择反应时间
自动选择时间
自由选择时间
选择时限特性
间接选择理论
选择时钟延伸
分时选择程序
同时指数选择
分子间选择性
中间选择阶段
随机选取时间
区间选择符号
平均选取时间
空间选择定位
区间选择代码
基因间选择性
行间距选择器
间距选择手柄
选择式间苗机
预置定时选择器
时调选择器脉冲
时间码选通脉冲
选择性延时动作
时间选择性干扰
时间选择性衰落
持续时间选择器
短时间选通增益
存储时间选择器
时间的优先选择
空间选择性衰落
间接控制选择器
时间常数选择器
行间隔选择机构
运行时间可选项
同步时间选择器
时间选择性作用
最大选择置信区间
三极管定时选择器
中间路由选择节点
中间路由选择功能
三极管时间选择器
选择对光反应时间
选择对声反应时间
预触发时间选择器
选择期间选择期间
选择 时限 特性
同时操作扫描选择器
脉冲持续时间选择器
多路存取时序选择法
短时选择脉冲放大器
选取时间, 取数时间
选择期间访问逗留时间
选线时间, 寻线时间
区间选择符号区间选择代码
选取时间, 取数时间选取时间