逐末弃本
zhú mò qì běn
см. 舍本逐末
ссылается на:
舍本逐末shěběn zhúmò
1) упускать основное ради второстепенного, в погоне за мелочами забывать о главном, заниматься второстепенными вопросами
2) арх. отвернуться от земледелия и устремиться к торговле
примеры:
如果心中没有善恶的标尺,努力就会错了方向。舍本逐末,变成追逐暴力的俗人。
Если нет в сердце понимания, что есть добро, а что - зло, то все старания напрасны. За мелочами забывая о главном, мы становимся маленькими людьми, ищущими лишь насилия.
пословный:
逐末 | 弃本 | ||
гнаться за второстепенным, увлекаться посторонним (первоначально ― неземледельческими занятиями, гл. обр. торговлей)
|