通风报信
tōngfēng bàoxìn
доставлять сведения, поставлять информацию; доносить, информировать
ссылки с:
通风报讯доставить нужные сведения
tōng fēng bào xìn
向别人暗中透露消息,多指把对立双方中一方的机密暗中告知另一方。tōngfēng-bàoxìn
[divulge secret information; provide sb. with information; tip sb. off] 把机密暗中通知对方
我不相信哪一个还敢去通风报信
tōng fēng bào xìn
暗中把消息告知别人。
如:「这次投标失败,老板怀疑有人通风报信,吃里扒外,把价码泄露出去。」
tōng fēng bào xìn
send news secretly; furnish (divulge) secret information; provide someone with information; send a secret message; tip sb. offtip off information
divulge secret information; tip sb. off
tōngfēngbàoxìn
tip sb. off【释义】把对立双方中一方的机密暗中告诉另一方。
暗中传递消息。
частотность: #30281
примеры:
向某人通风报信
give secret information to sb.; tip sb. off
穴居人知道战锤掉到哪了,而且我认为那些胆小鬼已经向燃烧军团通风报信。哼!
Трогги видели, где упал твой молоток, и наверняка эти трусы выболтали Легиону, где его искать. Хм!
要留心一点。我的女仆苔卡拉一直在给我那自大的侄子西德盖尔通风报信。
Будь начеку. Как оказалось, моя служанка Текла передавала сведения Сиддгейру.
哦,你以为城里这帮浑浑噩噩的叛军支持分子还能向谁通风报信吗?
Да ладно тебе, эти сонные бунтовщики никому ничего не расскажут.
要留心一点。我的女仆苔卡拉格一直在给我那自大的外甥西德盖尔通风报信。
Будь начеку. Как оказалось, моя служанка Текла передавала сведения Сиддгейру.
要留心。我的女仆苔卡拉格一直在给我那自大的外甥西德盖尔通风报信。
Будь начеку. Как оказалось, моя служанка Текла передавала сведения моему напыщенному племяннику, Сиддгейру.
哦,你以为城里这些浑浑噩噩的叛军支持者会向谁通风报信吗?
Да ладно тебе, эти сонные бунтовщики никому ничего не расскажут.
所以守卫虽然收下贿赂,但同时也去跟猎人通风报信…
Стражники сперва получили взятку от перепуганной семьи, а потом все равно шепнули словечко Охотникам.
别杀我!好先生,不要…我是被逼的…如果我不通风报信,他们就会烧掉我的房子和仓库…法师猎人毫无仁慈之心…
Нет... Не убивайте, сударь... Они меня заставили... Если бы я не сказал, они бы спалили мне дом и лавку... Охотники на колдуний жалости не знают...
为防止他们通风报信,你得杀死拿着火炬 > 跑向烽火 > 的强盗。
Чтобы этому помешать, убейте разбойника, бегущего с факелом > к сигнальному костру >.
有人会替她们通风报信吗?
У них есть соглядатаи?
圣骑士丹斯骗了我们所有人。希望他没有向学院通风报信。
Паладин Данс лгал всем нам. Надеюсь, он не смог передать никакую информацию Институту.
пословный:
通风 | 报信 | ||
1) сквозить; сквозняк; вентилировать, проветривать
2) вентиляция, тяга, аэрация, вентилирование, проветривание, вентилирующийся, вентиляционный
3) передавать; разглашать
4) кит. мед. подагра
|
похожие:
通信情报
通风讨信
通信报告
通报信号
双信通报
情报通信
通信汇报
警报通信
报知通信
电报通信
信息通报
通风报讯
风险通报
通信量预报
电报通信网
通信麦克风
电报通信制
直通电报通信
报文分组通信
各站电报通信
分组报广通信
电报通信线路
密码电报通信
直流电报通信
电话电报通信
无线电报通信
通信监测报告
用户电报通信
空情报知通信
列车预报通信
电报通信系统
站间电报通信
通信备要报告
电报通信中心
通信情报报告
长途电报通信
风暴警报信号
通信报告勤务
通报风情数据
明码通信报文
同向双信通报
情报通信装置
通信综合汇报
传真电报通信
海洋法信息通报
调频电报通信制
通信和报导人员
用户电报通信制
双工电报通信制
公用电报通信网
音响电报通信制
无线电报通信程序
多路印字电报通信
列车接近通报信号
用户电报通信系统
电传打字电报通信
雷达情报报知通信
国际直通电报通信
旅游信息通报系统
国际铁路电报通信
电报联络电报通信
快速电线电报通信
快速无线电报通信
国外商业信息通报
暴风城通信装置.
驼峰车场预报通信
用户电报通信联络
国外科技信息通报
报知用的通信联絡
散射报知通信系统
报知用的通信联络
移频键控电报通信
个人间通信状态报告
高效率报文通信系统
多路印字电报通信制
对空观察哨报知通信
电传打字电报通信网
航空侦察情报报知通信
民航机国际电报通信网
数字数据通信报文协议
电报电路电报通信线路
传真电报通信中的扫描场
多路无线电电报电话通信
在解除警报前改变通信频率
电话电报无线电远距通信系统
航海通报, 航行信息, 航行资料
电站内外运行的整个通信与报警系统
快速无线电报通信快速电线电报通信
无线电报务部位和遥控通信部位互换器