速度:快
такого слова нет
速度 | : | 快 | |
1) скорость, темп; скоростной
2) физ. скорость (векторная величина)
|
I прил. /наречие
1) скорый, быстрый; скоро, вскоре; незадолго до
2) весёлый, приятный, радостный
3) острый, отточенный II гл.
1) радоваться, быть довольным; веселиться
2) развлекаться, наслаждаться
III сущ.
уст. стражник, полицейский
IV собств.
Куай (фамилия)
|
в примерах:
在你的帮助下,我们迅速解决了这个难题,速度快到令人咋舌。
С твоей помощью мы отыскали решение наших проблем гораздо быстрее, чем я надеялся.
科沃克的成长速度快得惊人,或许是受到了长年冬眠的影响……
Ковок развивается с потрясающей скоростью. Возможно, годы спячки повлияли на его процесс роста?...
<虽然你的剥皮速度快多了,但还是有很多皮革在剥下前被污染。>
<Вы научились быстрее срезать с туши куски шкуры, но все же немалая ее часть оказывается безвозвратно испорченной до того, как вы успеваете снять ее целиком.>
剧毒生效的速度快得让你连尼弗迦德皇帝的头衔都念不完。
Он убьет вас прежде, чем вы успеете произнести полный титул императора Нильфгаарда.
速度快且致命,又爱盯上弱小且体虚者。
Быстрый и смертоносный, но предпочитающий слабых и больных.
它的生长速度快得可怕。
Он рос с кошмарной стремительностью.
警督啪的一声把三明治从你手中打落在地,速度快的你都没来得及在难过状态下做出反应。它掉落在泥土里,四分五裂。
Лейтенант выбивает сэндвич из твоих рук со скоростью, на которую ты в своем нынешнем состоянии ни за что не смог бы среагировать. Сэндвич приземляется в грязь и разваливается.
野猪的移动速度快如闪电,而且可以用后蹄给后方的敌人强力攻击,用尖锐獠牙将前方的敌人一击穿刺。要捕捉野猪(可能不只一头的几率很高)最好使用亚登法印,或者用伊格尼法印给它们的毛皮点火。
Вепри очень быстры. Будучи атакованы сзади, они могут встретить врага копытами, врагов же, находящихся перед ними, они атакуют острыми клыками. Хорошая стратегия в бою с ними - это поймать одну особь, а если удастся, и несколько, в ловушку Ирден, или попробовать подпалить их шерсть, используя знак Игни.
造船匠格特里夫与徒弟们已经完成奎特领主下令打造的“赫尔提格号”。该船速度快、易操控,是史凯利格群岛前所未见的。奎特家族的勇士们谁要是想上船,请找独眼爱德芬聊一聊。
Корабельщик Готлив и его подмастерья спустили на воду драккар "Хуртиг", построенный по заказу ярла ан Крайта. Скеллиге еще не видел такого маневренного и быстрого корабля. Воины клана ан Крайт, которые хотят сесть на весла, пусть договариваются с Эйдфинном Одноглазым.
这家伙从树丛里面跳出来,速度快到徽章都来不及感应。我不会给你看伤疤的,你已经不是小孩子了。
Даже медальон не успел задрожать, как она наскочила. Шрамы показывать не буду, я уже вышел из этого возраста.
乘飞机旅行的最大优点是速度快。
The great virtue of air travel is speed.
他速度快、 技术好, 使其他运动员相形见绌。
His speed and skill makes other players look flat-footed.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
快速坡度
快门速度
快速分度
加快速度
飞快的速度
音乐速度快
加快的速度
快扫描速度
快车道速度
生长速度快
快速光度计
快速梯度回波
快速时间标度
用最快的速度
加快作业速度
特别快的速度
快速上斜坡度
快门速度预选
适度快速增长
以更快的速度
溜板快移速度
尾座快移速度
湿度快速监测
最快爬高速度
加快工作速度
以加快的速度
最快计算速度
快速分光光度计
快速滚转角速度
主轴箱快移速度
快门速度刻度盘
加快发展的速度
快速倾斜角速度
加快建设的速度
快速小角度激发
快门速度调节圈
加快钛的加工速度
加快文件下载速度
刀架快速移动速度
快速梯度回波成像
快速主动温度设定
快速梯度自旋回波
加快文件下传速度
滚柱式快速塑度计
快速梯度回波序列
加快回放播放速度
国际纬度快速服务
电快速瞬变抗扰度
快速重复高度连续性
快速梯度回波列之一
工作台快速移动速度
最短时间下降, 最大角度下降, 最快速下降