配零件
pèi língjiàn
пригонка, подгонка
pèi língjiàn
replace partsпримеры:
零件的配合
parts fitting
наименование деталей 零件名称, 配件名
наим. дет
装配整流电源的整套零件
power supply kit
压出(压配合的零件),用压力拆卸
спрессовывать (спрессовать)
配齐拖拉机全套备件; 把拖拉机的零件配齐
укомплектовать трактора запасными частями
无图零件(按装配图制造而无独立图样的零件)
входящая деталь
主要构件配置, 受力零件布置(飞行器的)
компоновка главных элементов конструкции
人类,是一堆可以随意拆卸的铅管零件的巧妙装配。
A human being is an ingenious assembly of portable plumbing.
我们很难在这座岛上找到有用的机械配件,<name>。瞧,有一大堆攻城坦克等着修理,我们却没有可用的零件。
На остров сложно доставить полезные запчасти, <имя>. Мы пытались на месте починить сломанные осадные машины, но у нас закончились необходимые детали.
пословный:
配 | 零件 | ||
1) сочетаться (браком); подходить друг другу (напр., о супружеской паре)
2) случать, спаривать
3) подбирать (напр., очки); подгонять (напр., детали машины)
4) подходить; сочетаться (о цвете)
5) подходить; соответствовать (напр., должности)
|
похожие: