酒红灯绿
_
scene of debauchery with red lanterns and green wine; indulge in gay life and debauchery
jiǔ hóng dēng lǜ
scene of debauchery with red lanterns and green wine; indulge in gay life and debaucheryjiǔhóngdēnglǜ
indulge in debaucheryпримеры:
豪门灯红酒绿,街头啼饥号寒。
While the house of the rich and powerful present a scene of feasting and revelry, cries of hunger and cold are heard out in the streets.
пословный:
酒红 | 红灯 | 绿 | |
1) красный сигнал; красный свет (светофора)
2) стоп-сигнал
3) полицейская мигалка
|
I прил.
1) зелёный; зелёный цвет, зелень; чёрный (о волосах)
2) зелёный
3) яркий, красочный (об одежде)
II сущ. 1) * люй (растение рода артраксона, из листьев которого добывается жёлтая краска)
2) вм. 氯 (уст., хим. хлор)
|