酷暑
kùshǔ
адская жара, нестерпимая, страшно жарко, знойное лето
беспощадная жара; неутолимый зной; знойное лето
kùshǔ
极热的夏天。kùshǔ
(1) [sweltering summer heat; the intense heat of summer; the dog days]∶盛暑; 大热天
(2) [summer of brutal heat; sultry summer]∶极热的夏天
kù shǔ
极炎热的夏天。
唐.李洞.题竹溪禅院诗:「鸟触翠微湿,人居酷暑寒。」
初刻拍案惊奇.卷二十八:「正如酷暑中行,遇着清泉百道,多时病滞,一旦消释。」
kù shǔ
intense heat
extremely hot weather
kù shǔ
the intense heat of summer:
今年夏天的酷暑实在令人无法忍受。 The heat of this summer is really insupportable.
kùshǔ
intense heat of summerчастотность: #17391
в русских словах:
палящая жара
酷暑
синонимы:
примеры:
仲夏酷暑尤其令人难熬。
It is particularly difficult to bear up against the midsummer heat.
老年人不胜忍受今年的仲夏酷暑。
The old aged cannot bear up against the midsummer heat this year.
今年夏天的酷暑实在令人无法忍受。
The heat of this summer is really insupportable.
酷暑使树叶卷缩枯萎。
The leaves are shrivelled up by the heat.
不论严寒酷暑,我每天都坚持跑步。
Regardless of bitter cold or torrid heat, I jog everyday.
夏无酷暑,冬无严寒
зимой не холодно, летом не жарко
冒着流火酷暑
несмотря на самое пекло
经年累月在酷暑与寒冬中辛勤劳作,让耕耘大地者也具备坚韧的胸怀。这便是大地的勇气。
Отвага землепашцев рождается из долгих дней труда под палящим летним солнцем и в зимнюю стужу. Это отвага самой земли.
他认为工作带来的危险与不适是理所当然的,不过想象一下,需要忍受沙漠酷暑,还有穿过布满毒虫的湿地……
Он привык к опасности и неудобствам своего дела и не замечает их, но только представь, что он пережил суровый жар пустыни, прошел по болотам, полным ядовитых рептилий...
你不能在酷暑中到处走。
You can’t walk about in this heat.
酷暑消耗了她的体力。
The intense heat sapped her strength.