采取相应的措施
cǎiqǔ xiāngyìng de cuòshī
принять соответствующие меры
в русских словах:
соответствующий
принять соответствующие меры - 采取相应的措施; 采取适当措施
примеры:
采取相应的措施
take appropriate measures
我们必须查明纳迦的活动范围,以便采取相应的措施。
Нужно определить, сколько озер затронула деятельность наг, и затем уже действовать.
采取相应措施
принимать соответствующие меры
采取回应措施
принимать ответные меры
采取适应措施带来的好处
adaptation benefit
必须采取措施以应付这种局面。
Measures must be taken to meet the situation.
政府已答应采取措施来帮助失业者。
The government has promised to take measures to help the unemployed.
政府应采取有效措施来对付失业问题。
The government should take effectual measures to combat unemployment.
他们采取措施使高级文职人员的工资和企业管理干部的工资相等。
They have taken measures to equate the salaries of higher civil servants to those of business executives.
存在灼伤的区域,确保空气流通,需要时应采取额外的通风措施
В ожогоопасной зоне необходимо обеспечить циркуляцию воздуха, чтобы при необходимости использовать дополнительную вентиляцию.
这使德国与其他欧元区大国相比在国际市场上的竞争力有所提高,后者一直默不作声,既没有改革生产率,也没有采取其他相应措施。
Это позволило Германии повысить свою конкурентоспособность на мировых рынках по сравнению с другими крупными экономиками еврозоны, где не имели место революционные изменения в уровне производительности.
政策制定者将会选择阻力最小的路径,不采取措施降低能源消耗,直到供应短缺。
Идя по пути наименьшего сопротивления, политики не будут уделять достаточного внимания сдерживанию потребления энергии – пока не возникнет дефицит энергоресурсов.
你必须采取应对措施,不然你的事业以及你成为下一位贸易<大王/女王>的机会都会完蛋!
Надо немедленно что-то предпринять! Иначе все твои планы стать <следующим торговым принцем/следующей торговой принцессой> накроются медным тазом!
措词相同的两个或两个以上政府同意在与其它政府交往过程中,所用的外交方式或使用的外交语言应采取相同的方式
Being or constituting a diplomatic action or diplomatic language in which two or more governments agree to use the same forms in their relations with other governments.
пословный:
采取 | 取相 | 相应 | 的 |
1) придерживаться; избирать для себя (образ действий, платформу, позицию, курс и т.д.)
2) прибегать к (способу, плану); применять (средство); предпринимать (меры)
3) добывать, разрабатывать; собирать, заготовлять
|
1) xiāngyìng соответствующий, надлежащий; надлежащим образом; соответствовать; мат. соответствие
2) xiāngyīng устар. офиц. а потому полагаю необходимым... (в бумагах к равной инстанции) 3) xiāngying диал. выгода; по сходной цене; выгодно, дёшево
|
措施 | |||
меры, мероприятия
|