重新装好
chóngxīn zhuānghǎo
перезагрузить
примеры:
把手机重新装好
перезагрузить телефон
好,那就重新装修客房。
Хорошо, приведи в порядок гостевые комнаты.
这就是长时间之后重新装备好枪的感受。
Вот что значит снова взять в руки пистолет после такого долгого перерыва.
我们已经将卫士治好重新武装。我把他派回岗位了。
Мы вылечили храбреца и выдали ему новое снаряжение. Я уже отправил его на поле боя.
我们已经将哨兵治好重新武装。我把她派回岗位了。
Мы вылечили часовую и выдали ей новое снаряжение. Я уже отправила ее на поле боя.
重新分配, 重新装配
перегруппировка, перестройка
在空旷地带的雪堆附近重新装填时要格外小心。最好寻找一处附近有掩体的雪堆。
Соблюдайте бдительность при перезарядке и старайтесь выбирать для этого кучи снега в укромных местах.
重新装填阵地(发射装置的)
позиция для перезаряжания пусковых установок
在雪堆处重新装填雪球冲击枪
Заряжает снежковый бластер возле кучи снега.
重新装药(固体燃料火箭发动机)
повторно ставить на зарядку (РДТТ)
我们得把楼梯重新装饰一下。
We must redecorate the staircase.
琳达忙于重新装修她的房子。
Linda was occupied with the work of redecorating her house.
把房子起居部分重新装修成黄色
Redo a living area in yellow.
魔鬼用火焰重新装饰每个房间。
Дьяволы по-новому отделывают каждую комнату — огнем.
我刚买了新家具,想重新装潢房子。
I want to redo the apartment to go with my new furniture.
有人真的必须练练重新装修的技巧了。
Из кого-то получился совсем никудышный дизайнер интерьеров.
这是你∗重新装饰∗过的房间大门。
Это дверь в номер, где ты провел ∗косметический ремонт∗.
警告:核子武器用尽。需重新装填。
Внимание: ядерные ракеты израсходованы. Требуется загрузка.
吉克扎克斯要我们帮忙重新装饰家园。
Зиксзакс попросил помочь ему украсить Обитель.
在重新装填雪球前,使用冰墙掩护自己。
Разместите ледяную стену перед зарядкой бластера, чтобы создать себе укрытие.
你可以在地上散落的雪堆里重新装填雪球。
Ищите кучки снега на земле, чтобы зарядить свой снежковый бластер.
重新装修会议室,打乱了办公室的日常工作。
Refit the conference room have disturbed the office routine.
掐准重新装填时机可以获得额外普通攻击伤害
Усиливает автоатаки при удачной перезарядке.
我相信你。如果我打算重新装修,我肯定会来找你的。
Охотно воспользуюсь твоим предложением. Когда решусь на ремонт - обращусь к тебе.
使用战术翻滚后还会为维和者重新装填弹药。
При использовании кувырка также перезаряжается «Миротворец».
只要出一点差错,就可能要全部拆卸,重新装配。
One error might make it necessary to pull the whole thing apart and start over again.
“末日铁拳”的手炮会缓慢地自动重新装填。
Бомбарда Кулака Смерти перезаряжается автоматически по одному патрону.
需要什么随时欢迎你来取。我每隔几天就会把重新装满。
Можешь брать оттуда все, что понадобится. Я каждые несколько дней его пополняю.
雪球死斗中,在不死亡且不重新装填雪球的情况下消灭3名敌人
Убейте 3 противников в снежной схватке без смертей и перезарядок.
当你处于哨卫模式下,尽量不要在战斗中重新装填弹药。
Постарайтесь не перезаряжаться в бою, когда находитесь в режиме турели.
我们要是用这种旧漆重新装饰这房间, 就不用花多少钱了。
We can redecorate the room at little expense, if we use this old paint.
欢迎你不时来取些所需物品。我每隔几天就会把它重新装满。
Можешь брать оттуда все, что понадобится. Я каждые несколько дней его пополняю.
数十页纸散落在地面上。这本书最后的五分之一似乎是不见了。你有可能能把书页收集起来再重新组装好,不过那样会花不少时间。
Несколько десятков страниц разлетаются по полу. Последняя пятая часть книги, похоже, потеряна. Возможно, ты мог бы собрать страницы и разложить их по порядку, но это займет слишком много времени.
当你需要重新装填武器时,使用螺旋飞弹来终结低生命值目标。
Когда приходит пора перезарядиться, используйте «Ракетный удар», чтобы прикончить цели с небольшим запасом здоровья.
核口世界银河区是由星际控制台主机操控,但一群商人把那些能维持秩序的星核取走了。我找到并安装好了星核。我重新开机之后,银河区应该就安全了。
Аттракционом "Галактика" управлял центральный компьютер, "Звездный диспетчер", но торговцы вытащили из него звездные ядра, без которых он не может функционировать. Мне удалось разыскать недостающие ядра и вернуть их на место. Когда я перезапущу компьютер, он должен восстановить порядок на территории аттракциона.
黎明守卫使用的弩可以造成石破天惊的一击,但是重新装填的速度很慢。
Арбалеты Стражей рассвета убивают с первого попадания, но медленно перезаряжаются.
重新装回电力听起来很浪费时间。我们这里已经得到所有我们需要的东西了。
Ремонт электростанции напрасная затея. У нас и так есть все, что нужно.
对。因为他们正忙着把我拆开再把我重新装回去,所以我没看到那一段入门视频。
Нет. Я пропустил эту часть ознакомительного фильма, когда меня разбирали и собирали заново.
想象一下,如果所有人——警察,市民——都能接触到不用停下来重新装填就能发射好几轮子弹的枪支。第一枪过后,就会有第二枪,第三枪,以此类推——那样要来的容易得多。
Представьте, если бы все — копы, гражданские — имели доступ к огнестрельному оружию, которое могло бы производить несколько выстрелов подряд без перезарядки. После первого выстрела второй, третий и так далее сделать гораздо проще.
我的诊断结果良好。准备好重新出发。
Система диагностики показывает зеленый свет. Я снова могу функционировать.
几个月前我寄了一本很重要的对开本给帝都的初版书店,请他们帮我重新装订起来。
Несколько месяцев назад я отправила один фолиант в книжную лавку Первое издание в Имперский город, чтобы его там заново переплели.
好啦,再次谢谢你,准备好重新上路了吗?
Ну, спасибо. Еще раз. Слушай, может, нашему цирку уродов уже пора в путь?
我们建议吉克扎克斯用寒冰主题重新装修观景台。一个水元素技能训练师搬了进来。
Мы посоветовали Зиксзаксу украсить обсерваторию в ледяном стиле. В ней поселился учитель навыков стихии льда.
我们建议吉克扎克斯以魔法为主题重新装修一下仓库。墨菲斯托,恶魔供应商,搬了进来。
Мы посоветовали Зиксзаксу украсить склад в магическом стиле. На нем поселился демон-торговец Мефистофель.
пословный:
重新装 | 装好 | ||
1) перегрузка
2) комп. см. 重新安装
|
1) зарядить, заправить
2) загрузить
|
похожие:
重新装弦
重新装运
重新装定
重新装配
重新装载
重新装弹
重新装裱
重新组装
重新装修
重新装饰
重新装备
重新武装
重新包装
重新装订
重新安装
重新装船
重新装入
重新装机
重新装填
重新装料
重新装载机
重新装底片
重新装订的
重新装配算法
重新调好钢琴
重新安装成本
重新装运安排
重新装料位置
设备的重新安装
重新装船许可证
重新装备实验室
重新装备航空站
重新装备的能力
重新装运的费用
发动机重新装药
重新装配内存算法
重新组装的收割者
病史重新获得装置
重新装弦的巫毒长弓
重新编织好松脱的线结
用襁褓重新把婴儿包好
重新装填键可召回屏障
把照相机重新装好胶卷
给灭火器重新装上灭火剂
改装能力, 重新装备的能力
改装航空站设备, 重新装备航空站