金声玉振
jīnshēng yùzhèn
1) муз. начальный удар в колокол и завершающее звучание музыкального камня (цина)
2) неизменное совершенство (о Конфуции и его учении)
3) хором, дружно, вместе
jīn shēng yù zhèn
为孟子称赞孔子圣德兼备,正如奏乐,以钟发声,以磬收乐,集众音之大成。语本孟子.万章下:「孔子之谓集大成;集大成也者,金声而玉振之也。金声也者,始条理也;玉振之也者,终条理也。」后用以比喻才德兼备,学识渊博。唐.张说.邠王府长史阴府君碑铭:「史门文宗,国子儒允,克家踵武,金声玉振。」亦作「玉振金声」。
jīn shēng yù zhèn
golden sound and jade vibration -- said of high moral behavior; good musicjīnshēngyùzhèn
gather the best of various schools of thought and form a complete whole1) 谓以钟发声,以磬收韵,奏乐从始至终。语出《孟子‧万章下》:“集大成也者,金声而玉振之也。金声也者,始条理也;玉振之也者,终条理也。始条理者,智之事也;终条理者,圣之事也。”
2) 比喻声名昭着远扬。
3) 比喻音韵响亮、和谐。
примеры:
金声而玉振之
металл (колокола) начинает мелодию, а нефрит (каменный гонг) подхватывает её
пословный:
金声 | 玉振 | ||
1) 指钲声。
2) 指钟声。
3) 指金石声。
4) 对人声音的美称。
5) 恭敬的声音。
6) 比喻美好的声誉。
7) 指声誉传播。
|
1)* муз. кода на каменных гонгах (заключительная часть пьесы)
2) перен. успешное завершение дела, заключительный штрих 3) звучность, музыкальность (напр. стиха); совершенство (напр. добродетели)
|