钉掌的敲耳朵——离蹄太远了
_
кузнец попал (коню) по уху – слишком далеко от копыта; обр. слишком далеко от темы
пословный:
钉掌的 | 敲 | 耳朵 | —— |
I гл.
1) стучать; бить, ударять; выколачивать; пробить (о часах)
2) вымогать, выманивать; надувать, обманывать
3) совершенствовать, отделывать 4) диал. холостить (скотину)
II сущ.
* короткая палка, дубина
|
1) ухо, ушная раковина; уши, слух
2) ушко (предмета)
|
离 | 蹄 | 太 | 远 |
1) отстоять от; от
2) покидать; расставаться
3) без
|
копыто
|
I наречие
1) слишком, чересчур, чрезмерно
2) весьма, крайне, очень
II прил.
великий; почтенный, почитаемый, уважаемый; высший, первый, старший; августейший, императорский; вежл. Ваш III словообр.
тера (десятичная приставка)
IV собств.
1) Тай (фамилия)
2) Тхэ, Тхай, Тхя (корейская фамилия)
|
1) далёкий; дальний; далеко
2) намного; сильно; далеко; большой
|
了 | |||