阶级文化
_
class culture
jiējí wénhuà
class cultureв русских словах:
маразм
маразм буржуазной культуры - 资产阶级文化的颓废
примеры:
无产阶级文化协会
пролеткульт
资产阶级文化的颓废
упадок буржуазной культуры
“他们是一群白痴,被资产阶级文化骗的团团转。∗还有∗什么可说的?我见过那种人——不断冒出来,像下雨之后钻出来的蠕虫。”他做出一个烦扰的古怪手势。
«Придурки, подсевшие на буржуйскую культуру. Что тут еще скажешь? Я таких навидался — вылезают, как черви после дождя». Он резко взмахивает рукой от досады.
“他们是一群吵吵闹闹的低能儿——至少现在已经不在那里了。”他朝着冰面那边比了个手势。“还有什么可说的?他们都被骗了——被资产阶级文化骗了。我见过他们那种人,不断地冒出来,像下雨之后钻出来的蠕虫。”
«Бум-бум-имбецилы. По крайней мере, они ушли». Он указывает на лед. «Что тут еще скажешь? Их задурили буржуйской культурой. Я таких навидался — вылезают как черви после дождя».
资产阶级化
обуржуазиться
没落的资产阶级文学; 颓废的资产阶级文学
упадочническая буржуазная литература
一个资产阶级的女王给予一个急速资产阶级化的世界的资产阶级之爱,这就是你的肺。
Буржуазная любовь буржуазной богини к миру, который стремительно становится все более буржуазным. Вот и все ваши легкие.
启用高级文化边界。这对电脑硬件的负荷更重。
Включает сложный расчет культурных границ. Это требует повышенной производительности от компьютера.
пословный:
阶级 | 文化 | ||
1) класс [общества]; классовый
2) ранг, ступень, звание, чин
|
1) культура; духовная культура; цивилизация; культурный; культурно-просветительный
2) грамота, грамотность
3) просвещение
|