阿斯托里亚
āsītuōlǐyà
«Астория»
примеры:
阿里亚斯和平与人类进步基金会
Фонд Ариас в поддержку мира и прогресса человечества
你跟我一起走,<race>。你和这个阿斯托里尔是我活命的唯一机会。
Поэтому ты пойдешь со мной, <раса>. Ты и этот Асторил теперь моя единственная надежда выжить.
“我向阿托里欧斯·薇歌大师致了敬。他在古代法术圈可是无人能敌。”
"Склоняю голову перед достижениями мастера Арториуса Виго. Он доказал, что в магических арканах ему нет равных".
没错,是阿托里欧斯·薇歌所打造出来的。安娜·亨利叶塔跟我以前常来这里,演出我们最喜欢的寓言故事。
Да. Это творение Арториуса Виго. Здесь мы с Анной-Генриеттой разыгрывали сценки из любимых сказок.
阿斯托里尔说他知道后面的路,还说他可以让我们安全进入。我相信他,不过这一路都是你在保护我们。你愿意帮忙帮到底吗?
Асторил утверждает, что он знает дорогу и сможет провести нас. Я ему верю, но... ты ведь и так уже <проделал/проделала> очень долгий путь, чтобы привести нас сюда. Ты останешься с нами до конца?
没什么好解释的。那是小时候阿托里欧斯·薇歌给我的。原本是用来保护我不受邪恶侵扰,但从我的下场来看,显然没什么作用…
А что объяснять? Я получила ее в подарок от Арториуса Виго, когда была маленькой. Я никогда с ней не расставалась. Она должна была беречь меня от зла. Не уберегла, сам видишь.
пословный:
阿斯托 | 托里 | 亚 | |
yà, разг. и тайв. yǎ
1) уступать, быть хуже
2) второстепенный; второй; под-, гипо-, суб-, инфра-; -ист-
3) сокр. Азия; азиатский
4) Я (фамилия)
5) диал. уменьшительно-ласкательный префикс
|
похожие:
托里亚斯
鲁阿托里亚
阿里斯托芬
阿里奥斯托
阿斯托里尔
卡斯托里阿
阿里斯托娃
阿里斯托欣
阿里斯托夫
阿里斯托芳
阿里斯托武尔
阿里斯托克利
阿里斯托革顿
阿斯托里长袍
韦斯托纳里亚
阿韦里亚斯宁
阿斯图里亚斯
阿韦里亚斯金
阿里亚斯计划
阿里亚代乌斯
阿斯土里亚斯
卡斯托里亚湖
阿斯特里亚布
阿德里亚诺斯
圣亚努阿里乌斯
学徒阿德里亚斯
阿里斯托克洛夫
阿里斯托克洛娃
阿里斯托武洛娃
阿里斯托武洛夫
阿韦里亚斯金娜
阿韦里亚斯宁娜
阿里斯托夫斯基
阿里斯托牌手表
阿斯图里亚斯的
阿斯图里亚斯语
奥斯卡·阿里亚斯
阿里斯托夫斯基娅
马里斯阿托品试验
里亚斯托克塔什山
阿托里欧斯·薇歌
阿斯图里亚斯王国
阿斯图里亚斯公国
阿里亚代乌斯月溪
博里亚纳·克里斯托
克里斯托弗·洛亚克
阿斯图里亚斯亲王奖
阿斯托里尔的传送器
阿斯法利托瓦亚戈拉
凡托里亚克斯的战剑
放血者凡托里亚克斯
阿里亚代乌斯陨石坑
马里亚诺·阿里斯塔
阿斯托尔·皮亚佐拉
戈亚斯州阿瓜夫里亚
诺里斯氏阿托品试验
阿斯图里亚斯亲王国
巴什基里亚皮革托拉斯
巴什基里亚采矿托拉斯
议员阿尔里亚·丹纳塔斯
沃尔多夫阿斯托里亚酒店
阿托里欧斯·薇歌写的信
加利西亚-阿斯图里亚斯语
柯奈留斯·卡斯托里亚蒂斯
费利克斯·马里亚·苏洛阿加
季米特里斯·赫里斯托菲亚斯