降低浓度
_
уменьшение концентрации
примеры:
низкоконцентрированная газовоздушная смесьr 低浓度煤气空气混合气
НК ГВС
缺少臭氧的空气; 臭氧浓度低的空气
обедненный озоном воздух
速度降低了
скорость уменьшилась
温度降低了
температура спустилась
把速度降低一些
снизить скорость
(激波)负荷强度降低
убывание интенсивности нагрузки ударной волны
开锁难度降低两倍。
Взлом замков облегчается вдвое.
说服的成功难度降低30%。
Попытки убеждения облегчаются на 30%.
下滑道通灵敏度降低(着陆系统)
загрубление глиссадного канала системы посадки
劝说行为难度降低 30%。
Попытки убеждения облегчаются на 30%.
(着陆系统)航向通道灵敏度降低
загрубление курсового канала системы посадки
爆虫使敌人的移动速度降低25%,持续2.5秒。
Гиблинги замедляют противников на 25% на 2.5 сек.
心灵传动使敌人的移动速度降低30%,持续3秒。
«Телекинез» замедляет пораженных противников на 30% на 3 сек.
被月火术击中的敌人速度降低25%,持续3秒。
«Лунный огонь» замедляет героев на 25% на 3 сек.
对英雄使用锁喉使其法术强度降低40%,持续6秒。
«Гаррота» уменьшает силу способностей пораженных героев на 40% на 6 сек.
裂地重斧使被击中的英雄攻击速度降低40%,持续4秒。
Снижает скорость атаки пораженных «Землеломом» героев на 40% на 4 сек.
剧毒巢穴使敌人移动速度降低40%,持续2.5秒。
Токсичные гнезда снижают скорость передвижения противников на 40% на 2.5 сек.
点燃敌方英雄可使其法术强度降低60%,持续4秒。
Поджог героя также уменьшает силу его способностей на 60% на 4 сек.
致命连射使敌人的移动速度降低25%,并且射程增加25%。
«Сверхурон» снижает скорость передвижения противников на 25%. Дальность его действия увеличивается на 25%.
热力四射使敌人的速度降低50%,效果在2秒内递减。
Замедляет противников, пораженных «Выносом мозга», на 50%. Эффект постепенно ослабевает в течение 2 сек.
活动炸弹的爆炸还会使敌人的移动速度降低30%,持续2秒。
Взрыв «Живой бомбы» также замедляет пораженных противников на 30% на 2 сек.
受到自然毒素影响的敌人移动速度降低,效果持续时间延长
Продлевает действие «Природного токсина» и замедляет пораженных им врагов.
毁灭之雨可以使敌人的移动速度降低90%,持续0.5秒。
«Огненный ливень» снижает скорость передвижения пораженных противников на 90% на 0.5 сек.
吸取生命额外造成50%的伤害并使目标的移动速度降低40%。
«Похищение жизни» наносит на 50% больше урона и снижает скорость передвижения цели на 40%.
元素之石使你可以吸收敌人的法术来回复法力,但会使你的恢复法力速度降低。
Знак Атронаха позволяет вам впитывать часть магической энергии из заклинаний врага и дает вам больший ее запас, но замедляет ее восстановление.
对英雄的普通攻击使目标的法术强度降低40%,持续2.5秒。
Автоатаки по героям уменьшают силу их способностей на 40% на 2.5 сек.
使移动速度提高10%。寒冰风暴的最大移动速度降低效果和攻击速度降低效果从40%提高至60%。
Повышает скорость передвижения на 10%. Усиливает максимальный эффект снижения скорости передвижения и атаки от «Ледяной бури» с 40% до 60%.
站在浮油和被点燃的浮油当中的敌人,其攻击速度降低50%,持续3秒。
Обычные и подожженные «Лужи мазута» снижают скорость атаки попавших в них противников на 50% на 3 сек.
被震荡地雷击飞的敌人在落地后的移动速度降低40%,持续2.5秒。
«Фугасная мина» замедляет пораженных противников на 40% на 2.5 сек. после их приземления.
被潜地冲锋或穿刺击中的敌方英雄的法术强度降低50%,持续4秒。
Уменьшает силу способностей героев, пораженных «Подземным рывком» или «Пронзанием», на 50% на 4 сек.
对一名敌人造成100~~0.04~~点伤害,并使其移动速度降低40%,持续2.25秒。
Наносит противнику 100~~0.04~~ ед. урона и замедляет его на 40% на 2.25 сек.
布雷泽可以在引导增压爆燃时全速移动,并使周围敌人的移动速度降低60%。
Во время подготовки «Возгорания» Блэйз перемещается с обычной скоростью и замедляет находящихся рядом противников на 60%.
天界冲锋使敌方英雄昏迷且移动速度降低25%,造成伤害降低50%,持续4秒。
Оглушая героев, «Небесный рывок» снижает их скорость передвижения на 25% и уменьшает наносимый ими урон на 50% на 4 сек.
阿巴瑟的共生体的尖刺喷射技能还会使敌人的移动速度降低40%,持续2秒。
«Выброс шипов» симбионта снижает скорость передвижения противника на 40% на 2 сек.
激活后使附近英雄和召唤物的攻击速度降低50%,移动速度降低20%,持续2.5秒。被动:攻击你的英雄和召唤物的攻击速度降低20%,持续2.5秒。
При использовании снижает скорость атаки находящихся рядом героев и призванных существ на 50%, а их скорость передвижения – на 20% на 2.5 сек.Пассивный эффект: снижает скорость атаки героев и призванных существ, атакующих вашего героя, на 20% на 2.5 сек.
队伍中所有角色严寒积累速度降低,持续900秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Уменьшает скорость накопления лютого мороза всеми членами отряда в течение 900 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
霜之哀伤的饥渴的冷却时间缩短2秒。霜之哀伤的饥渴还会使敌人的移动速度降低50%,持续1.5秒。
«Жажда Ледяной Скорби» восстанавливается на 2 сек. быстрее и замедляет пораженных противников на 50% на 1.5 сек.
在时停结束后,受到时间陷阱影响的敌人移动速度降低30%,持续3秒,受影响的盟友则移动速度提高30%,持续3秒。
По истечении остановки времени замедляет пораженных «Темпоральной ловушкой» противников на 30% на 3 сек. и повышает скорость передвижения попавших под ее воздействие союзников на 30% на 3 сек.
令目标变形,持续1.5秒,使其移动速度降低30%,并且被沉默。目标在被变形期间无法攻击。
Превращает цель в животное на 1.5 сек., замедляя ее на 30% и поражая ее эффектом немоты. Превращенные цели не могут атаковать.
被折跃裂隙爆炸击中的敌方英雄的法术强度降低35%,持续5秒。另外,被折跃裂隙爆炸击中的敌人会从中心点中被击退。
Уменьшает силу способностей героев, пораженных взрывом пространственного разлома, на 35% на 5 сек. и отбрасывает пораженных взрывом противников от центра взрыва.
向前挥击造成113~~0.04~~点伤害,并使敌人的速度降低60%,该效果在2秒内递减。
Совершает выпад, нанося 113~~0.04~~ ед. урона и замедляя пораженных противников на 60%. Эффект замедления постепенно ослабевает в течение 2 сек.
火焰喷流的每一股都会使被击中的敌方英雄的法术强度降低25%,持续4秒,最多可降低50%。
Каждая «Струя пламени» уменьшает силу способностей пораженных героев на 25% на 4 сек., вплоть до 50%.
пословный:
降低 | 低浓度 | ||
1) снизиться, понизиться; пониженный, сниженный; снижение, понижение
2) снижать, понижать; понижающий
|
похожие:
低浓度
浓度低
硬度降低
降低强度
低浓缩度
浓度下降
最低浓度
速度降低
降低酸度
温度降低
降低碱度
降低速度
刚度降低
响度降低
浊度降低
降低高度
降低纯度
降低温度
密度降低
强度降低
低浓缩度铀
最低髓浓度
低毒性浓度
低浓度肥料
低浓度漂白
过低的浓度
灵敏度降低
降低的温度
硬度降低剂
血氧度降低
能见度降低
真空度降低
清晰度降低
降低灵敏度
冗余度降低
孔隙度降低
稳定度降低
温度降低率
敏感度降低
溶解度降低
降低的速度
反衬度降低
降低的浓度
皮肤温度降低
肺泡最低浓度
低纯度浓缩铀
最低平衡浓度
最低反应浓度
最低检出浓度
最低可测浓度
最低杀灭浓度
衬度降低因数
最低灭火浓度
金属强度降低
降低水的硬度
增长速度降低
最低致死浓度
浊度降低单位
亮度突然降低
夜间温度降低
降低灌注速度
降低密度区划
色饱和度降低
强度吸附降低
传导速度降低
最低抑菌浓度
最低有效浓度
最低肺泡浓度
最低杀菌浓度
血糖极度降低
降低下降速度
降低轨道高度
降低能量密度
降低劳动强度
最大限度降低
衬度降低因素
最低致死氧浓度
胆红素最低浓度
降低氧化物浓度
最低溶解氧浓度
浓度低的混合物
抗生素最低浓度
结晶温度降低剂
降低到最低程度
气压随高度降低
岩石强度降低剂
航向灵敏度降低
冷却剂密度降低
硬度的吸附降低
强度降低的焊缝
电子注强度降低
信号可见度降低
温度低压区温降
最低气泡有效浓度
灵敏度降低退敏化
探测不出的低浓度
最低完全致死浓度
最低凝固蛋白浓度
最低肺泡有效浓度
降低温度, 降温
毒性盐类浓度降低
射流速度降低系数
降低气流速度喷管
胆囊胆汁碱度降低
公布的最低致死浓度
蔗糖浓度梯度沉降法
重量渗摩尔浓度减低
降低凝固温度添加剂
公布的最低中毒浓度
肺泡气最低有效浓度
把锅炉温度降低一些
容积渗摩尔浓度减低
把消耗降低到最低限度
减弱焊缝缺胶接头强度降低的焊缝
采用的技术可最大程度降低对动植物的影响