霜冻
shuāngdòng
![](images/player/negative_small/playup.png)
заморозки
shuāngdòng
заморозки (на почве)Снежинка
shuāngdòng
植物表面以及接近地面的空气温度迅速下降,使植物受到冻害的天气现象。shuāngdòng
[frost] 指农作物因寒潮的侵袭而受到伤害
shuāng dòng
气温降到摄氏零度以下使植物体受到冻害的天气现象。
shuāng dòng
frost
frost damage (to crop)
shuāng dòng
frost:
11月份经常出现霜冻。 Frosts often occur in November.
shuāngdòng
frostfrost action; frosting
靠近地面的气温降到摄氏零度以下使植物受到冻害的天气现象。
частотность: #44034
в русских словах:
синонимы:
примеры:
霜冻损坏了庄稼
морозом хватило посевы
不合时令的霜冻
untimely frost
据气象预报,明晨将有霜冻。
According to the weather forecast, frost is expected tomorrow morning.
今天夜里有霜冻,别忘了用席子把白菜苫好。
We shall have frost tonight, don’t forget to cover up the cabbages with the mat.
这次霜冻,受害的庄稼不少。
A lot of crops were damaged by the frost.
11月份经常出现霜冻。
Frosts often occur in November.
霜冻标准的评定
frost-criteria evaluation
霜冻的甜菜
frosted beet
融冻剥夷面, 霜冻剥蚀
криопланация, морозная денудация
霜冻损害了庄稼
морозом хватило посевы
附魔武器 - 死亡霜冻
Чары для оружия - смертельный мороз
我女儿潘妮很喜欢南瓜饼,但是上个季度的霜冻使得艾尔文森林的南瓜产量锐减。听说暴风城北边有一片新的南瓜田,也许那里还有成熟的南瓜。去帮我采集一些成熟的南瓜,我来把它们做成美味佳肴。
Моя дочь Пэнни обожает тыквенные оладьи, однако тыква у нас тут в Элвиннском лесу в этом году не уродилась – заморозки... Зато я слыхал о тыквенной грядке к северу от Штормграда, где тыква, должно быть, как раз поспела. Пойди и раздобудь несколько спелых тыкв, а там поглядим, что у нас получится.
这把古老的武器已经受到了火之祝福,汲取了熔火萨满之石的力量。现在要从霜冻萨满之石中获得下一种祝福了。阿格拉姆在日记中提到了霜冻萨满之石的位置:
Оружие получило благословение огня, придав копью силу из лавового камня шаманов. Ледяной камень шаманов должен продолжить дело. В дневнике Аргорама говорится:
命运会让你停不下来,前方还有很长的路在等你。我预见死亡跟鲜血,我看见霜冻的混乱。
Впереди у тебя долгий путь. Я вижу смерть и кровь. Я вижу снежную бурю.
霜冻是花卉的大敌。
Frost is an enemy of flowers.
寒霜冻死了番茄幼苗。
The frost killed the young tomato plants.
今晨的田野看起来有霜冻。
The fields look frosty this morning.
霜冻使蔬菜受到了严重的损害。
The frost did much mischief to the vegetables.
花毁于霜冻。
Flowers perish in frost.
这条风化的腰带上有熊爪痕,曾经受过霜冻、日灼,还闪烁着一股神秘的魔光。看似如此普通的腰带到底陪伴它的主人经历了多少严酷的冒险?
Этот поношенный пояс выцвел от солнца и потрескался от мороза; вы видите следы когтей и тусклое сияние странных чар. Похоже, этот простенький предмет побывал в самых потрясающих передрягах!
变幻之风所带来的霜冻,将弱弱娇花无端杀死。你已抹杀了这个国家最为之宝贵的东西。
Ветер перемен приносит заморозки, которые убивают нежный цветок. Вы уничтожили самое дорогое, что было у этого народа.
начинающиеся: