青龙定相地形追踪
_
Выслеживание нефритового дракона
пословный:
青龙 | 定相 | 相地 | 地形 |
1) миф. Цин-Лун (зеленый дракон) дух-покровитель востока (см. также 苍龙)
2) кит. астр. восточный сектор неба (семь созвездий: 角, 亢, 氐, 房, 心, 尾, 箕) в районе созвездий Дева, Весы, Скорпион, Стрелец 3) зоол. австралийский красноклешневый рак (Cherax quadricarinatus)
4) 赌局名目。玩押牌宝(赌博的一种)时,赌徒围在四方,做庄的人叫“庄家”,庄家对面称天门; 右面称人,亦称白虎; 左面是“地”,亦称青龙。
5) прост. мужчина с бритым лобком 天生没有阴毛的成年男性被称为「青龙」,男子胸部肚脐阴部的毛连起来的也叫青龙
|
1) 观察土地肥瘠或地形地物
2) 旧时迷信,察看住宅、墓地风水以定吉凶
|
1) рельеф местности; местность, ландшафт
2) топография; топографический
|
追踪 | |||
1) выслеживать, преследовать, следить; идти по пятам (стопам); преследование; погоня
2) отслеживание, прослеживание, сопровождение, трассирование
|