风云际会
fēngyún jìhuì
встреча ветра с облаками (обр. благоприятный, благоприятное стечение обстоятельств)
fēng yún jì huì
the meeting of wind and clouds; emergence into prominence in times of crisis; riding on the crest of successfēngyúnjìhuì
gathering of heroes or talented persons指君臣遇合。
частотность: #41985
пословный:
风云 | 云际 | 际会 | |
1) гонимые ветром облака, ветреная и облачная погода
2) обр. обстановка, ситуация
3) неожиданно возникшие трудности
4) основной замысел, неизменный план 5) высокая, далёкая местность; обр. высокое положение
6) превосходный, выдающийся
7) стар., воен. строй ветра и тучи (название построения войска)
8) обр. смута, междоусобица
|
1) устроить встречу (свидание); встретиться (случайно); переносить; встречаться (с чем-л.); встречать (кого-л.) и находить (у него) признание; встреча, увенчанная признанием
2) случай, стечение обстоятельств; случайный
|