食品价格
shípǐn jiàgé
цены на продукты питания; цены на продовольственные товары
shípǐn jiàgé
цены на продукты питанияпримеры:
发展中国家食品价格部门垂直多样化专家会议
Совещание экспертов по вопросу о вертикальной диверсификации в пищевой промышленности в развивающихся странах
禁令会推动食品价格上涨
запрет может приводить к увеличению цен на продукты
上星期食品价格突涨。
Last week, the price of food jumped.
食品价格的猛涨引起了许多不满。
The jump in food prices gave rise to a lot of complaint.
秋天食品价格下降了。
Food prices lowered during the fall.
粮食价格;粮价
цены на продукты питания
粮食价格下跌。
The price of grain took a dip.
我究竟是为了什么要受这种罪?我提供的食品很新鲜,价格也很实惠,结果人们却一直在侮辱我。
Ну, чем я заслужил такую ненависть? Продаешь доброе мясо по хорошей цене, а люди тебя оскорбляют.
减低商品价格
удешевить товары
稳定商品价格
устойчивые цены на товар
商品价格已提高
цена на товар повысилась
放开农产品价格
set no limits on the prices of farm products
农产品价格补贴
ценовые дотации на сельхозпродукцию
路透社商品价格指数
Reuter’s Index of Commodity Prices
将农副产品价格放开
abandon the control over the price of agricultural and sideline products
消费品价格在上涨。
Prices for consumer goods are going up.
农村工业品价格指数
index number of the prices of rural industrial products
那个商店里的商品价格高。
В том магазине товары дорогие. В том магазине цены высокие.
商品价格稳定, 市场货源充足。
Commodity prices remain stable and there are plenty of goods on the market.
农产品价格的提高有助于农业。
High prices for farm products encouraged farming.
商品价格总是涨得不合时宜。
В тяжелые времена цены всегда растут.
这种运输方法将使商品价格提高
Такой способ перевозки удорожит товар
政府将加强生活必需品价格调控
правительство усилит регулирование цен на предметы первой необходимости
许多行长和经济学家认为当今全球通货膨胀上升只不过是暂时偏离,食品、燃料以及其他商品价格猛升促发了这一现象。
Многие центральные банкиры и экономисты считают, что растущая глобальная инфляция – это временная аберрация, вызванная растущими ценами на продукты питания, топливо и другие товары.
原料费用昂贵使得产品价格居高不下。
The high cost of raw materials is keeping prices up.
产品价格根据国际市场的价格,由双方共同商定
цена на продукцию устанавливается при согласии обех сторон в соответствии с ценами на международных рынках
欧洲经委会/劳工组织消费品价格指数联席 会议
совемстное совещание ЕЭК/МОТ по потребительских цен
该物品价格已调整。请退出并重新打开商城,然后再试一次。
Цена на данный товар изменилась. Пожалуйста, закройте магазин и откройте его заново, а затем повторите попытку.
针对俄罗斯的制裁措施和俄回应行动的后果是导致各类商品价格上涨的原因。
Направленные против России санкции и ответные меры в результате стали причиной резкого повышения цен на товары.
пословный:
食品 | 价格 | ||
пищевые продукты, продовольствие, съестное; снедь
|
цена
|
похожие:
油品价格
合格食品
商品价格
产品价格
食糖价格
副食品价格
处理品价格
非食品价格
日用品价格
耐用品价格
小商品价格
消费品价格
农产品价格
商品价格月报
非农产品价格
食品感官评价
商品价格乘数
理顺商品价格
初级产品价格
标准产品价格
降低食品价格
廉价蛋白食品
商品统售价格
浮动价格商品
商品价格总额
货架商品价格
初级商品价格
商品材料价格
敏感商品价格
商品采购价格
特惠价格商品
商品统一价格
商品浮动价格
食品质量评价
商品目录价格
中等价格商品
商品成本价格
进口商品价格
相对商品价格
一般产品价格
商品的出售价格
估定商品的价格
非洲商品价格圈
降低日用品价格
农产品收购价格
副食品价格补贴
工业品出厂价格
消费品价格指数
最高档商品价格
所购物品的价格
农产品价格担保
出口商品价格管理
农产品的平准价格
社会商品价格总额
商品零售价格指数
商品平均市场价格
初级商品价格指数
七次降低商品价格
出口商品价格指数
批发商品价格水平
定额商品材料价格
农副产品收购价格
进口商品价格管理
农产品收购价格指数
城市消费品价格指数
路透社商品价格指数
工业品零售价格指数
日用消费品价格指数
商品价格的心理功能
非定额商品材料价格
农产品价格和流通体制
重要商品价格与重要收费
价格是商品价值的货币形式
对外交使团成员的商品价格
货价商品价值, 商品价格, 货价