高层管理
gāocéng guǎnlǐ
высшее руководство
в русских словах:
высшее руководство
高层管理人员
примеры:
随着越来越多女性跻身职场中高层,女人管理女人的「女人国」渐渐多了。
По мере того как всё больше и больше женщин занимают средние и высокие посты на рабочем месте, «женское царство», где женщины руководят женщинами, постепенно увеличивается.
丹维奇:管理层
Данвич Менеджмент
“有个真正的警察帮他找东西是件好事。”她的脸被笑容点亮了。“老好人厄运漩涡,完全就是高级管理层。”
«Хорошо, что он привлек к этому делу настоящего офицера полиции». Ее лицо озаряет улыбка. «Старый добрый От-роду-так, руководитель до мозга костей».
“是的。很多人丢了工作。不仅仅是最高管理层。还有普通人。为了拿到会计账目,我做的那一切……”一想到这里,她摇了摇头。
«Да уж. Многие потеряли работу. Не только руководство, обычные люди. А то, что я сделала с их бухгалтерией...» Она качает головой, пытаясь прогнать эту мысль.
“当然。我不是战争罪犯——不过也挺糟糕的。很多人丢了工作。好人也是,不仅仅只有最高管理层……”一想到这里,她摇了摇头。
«Конечно. Я не военная преступница, но то, что я совершила, было плохо. Из-за меня кто-то потерял работу. Хорошие люди в том числе, не только шишки из руководства...» Она качает головой, пытаясь прогнать эту мысль.
“是的。我是个毁灭者。很多人丢了工作。好人也是,不仅仅是那些该死的最高管理层。还有我拿到会计账目的手段……”一想到这里,她摇了摇头。
«Разрушила. Я разрушитель. Люди потеряли работу — хорошие люди, не только эти ублюдки из руководства. А то, как я получила доступ к бухгалтерии...» Она качает головой, пытаясь прогнать эту мысль.
“洛洛爸爸不是真人。他只是牛奶盒上的一张图片。活生生的人丢了工作。不仅仅是最高管理层——还有好人。为了拿到会计账目,我做的那一切……”一想到这里,她摇了摇头。
«„Паппа Лолло“ — лишь персонаж, картинка на пакете молока. Реальные люди потеряли работу. Не только руководство — хорошие люди тоже. А то, что я сделала с их бухгалтерией...» Она качает головой, пытаясь прогнать эту мысль, затем сглатывает.
坚持不懈地提高管理水平
компания постоянно повышала уровень управления
他是个具有极高管理才能的人。
He is a man of great executive ability.
北欧联合国维和管理高级讨论会
Семинар стран Северной Европы и Организации Объединенных Наций по руководству операциями по поддержанию мира
他不过是一个过着中产阶级生活的中层管理者——你的蓝图比这∗更∗远大。
Он просто менеджер среднего звена, типичный представитель среднего класса, не более. Твои стремления ∗куда∗ амбициознее.
太平洋中西部渔业资源的养护和管理高级别多边协商
Многосторонние консультации высокого уровня по сохранению рыбных ресурсов и управлению ими в центральной части Западной Атлантики
合理管理城市中的 电力,使游戏后期的建筑效率更高。
Для повышения эффективности зданий и улучшений последних этапов игры управляйте энергопотреблением своих городов как можно более осмотрительно.
пословный:
高层 | 管理 | ||
1) высокий; на высоком уровне
2) высокий этаж; высокоэтажный, многоэтажный, высотный
3) высокопоставленный; высшего звена (ранга); старший
4) многослоевой
|
1) управлять, заведовать, распоряжаться; вести дела; регулировать; управление, хозяйствование, администрация, администрирование, регулирование
2) смотреть, следить (за...), контролировать; присматривать; надзирать; контроль, надзор
3) ухаживать, заботиться; уход, забота (напр., о растениях)
|
похожие:
管理层
管理层次
高级管理
分层管理
上层管理
层次管理
多层管理
管理阶层
中层管理
基层管理
最高管理者
企业管理层
中间管理层
管理层收购
管理层发展
高层主管厅
高水平管理
执行管理层
高级管理网
功能管理层
致管理层函
管理层人员
信息管理层
通信管理层
最高层主管人
高层大气物理
最高管理阶层
高级管理人员
高级管理小组
高级管理会计
高级适向管理
高级管理团队
高级管理职位
中层管理人员
中间管理阶层
中级管理阶层
多层管理系统
管理层的消息
基层管理组织
管理阶层工资
上层管理人员
中层管理水平
最高管理水准
最高管理部门
高级管理顾问
管理阶层特权
最高层管理者
高级电源管理
高级管理层会议
多层次行政管理
最高存量管理法
经济高级管理局
高级管理层官员
高级管理层契约
高阶附面层理论
高级方案管理人
致管理层的便条
最基层管理机构
高级图书管理员
高级管理分析员
高层大气物理学
高级管理委员会
管理层收购项目
高层大气物理学家
高层大气物理 学
阶层状态管理程序
超高层气流物理学
对流层臭氧管理区
超高层大气物理学
高等教育管理体制
高级信息管理程序
高级数据管理系统
高级项目管理干事
高级行政管理干事
高级局域网管理员
高级方案管理干事
财务高级管理人员
进程管理高级模块
高级文本管理系统
管理层的决断自主权
欧洲高级管理研究所
高可靠数据管理系统
高级管理和业务干事
高级财务管理人协会
赤道高层大气物理学
新闻媒体高级管理局
高级管理人员务虚会
阶层类状态管理程序
保留管理层的收购项目
美国高速公路安全管理局
国家海洋与大气层管理局
最高国民经济化工管理总局
高层大气物理学和气象学处
有管形支柱的高层建筑结构
汽轮动力装置管理高级工程师
灵活高校的网络运行管理机制
联合国难民事务高级专员管理署
自动化系统高设计安装管理总局
变压器制造及高压器件生产管理总局