高精灵
_
Высокий эльф
примеры:
至高精灵护手
Боевые рукавицы первой среди высокорожденных
高精灵有额外的法力。他们可以使用高等血脉在短时间内快速恢复法力。
Высокие эльфы обладают большей магической энергией, чем другие расы. Они используют талант Высокое происхождение, чтобы быстро восстанавливать магическую энергию.
高精灵,也被称为傲特莫,是夏暮岛的原住民。那里是一块充满神秘气息的先古大陆。
Высокие эльфы, известные также как альтмеры, родом с острова Саммерсет. Это старинные земли, скрывающие великие тайны.
透过签订名为“白金协定”的停火协议,帝国才从高精灵“先祖神洲”的猛烈攻势中幸存下来,并结束了浩大战争。
Лишь подписав мирное соглашение - Конкордат Белого Золота - Империя смогла пережить нападение Альдмерского Доминиона и положить конец Великой войне.
高精灵的政治组织“先祖神洲”又被称为“梭默”。他们在天霜有大使馆,据称还秘密逮捕并监禁了一些质疑他们的教义和信仰的诺德人。
Представители Альдмерского Доминиона, вотчины высоких эльфов, известны как талморцы. Они открыли посольство в Скайриме и, по слухам, тайно похищают и пленяют нордов, не согласных с их верованиями и доктринами.
高精灵天生便拥有更多的法力值。他们可以使用特殊能力“高贵血统”,在短时间内快速恢复法力。
Высокие эльфы обладают большей магической энергией, чем другие расы. Они используют талант Высокое происхождение, чтобы быстро восстанавливать магическую энергию.
高精灵,也被称为傲尔特莫,是夏暮岛的原住民。那里是一块充满神秘气息的先古大陆。
Высокие эльфы, известные также как альтмеры, родом с острова Саммерсет. Это старинные земли, скрывающие великие тайны.
通过签订名为“白金协定”的停火协议,帝国才从高精灵“先祖神洲”的猛烈攻势中幸存下来,并结束了浩大战争。
Лишь подписав мирное соглашение - Конкордат Белого Золота - Империя смогла пережить нападение Альдмерского Доминиона и положить конец Великой войне.
高精灵的政治组织“先祖神洲”又被称为“梭默”。他们在天际有大使馆,据称还秘密逮捕并监禁了一些质疑他们的教义和信仰的诺德人。
Представители Альдмерского Доминиона, вотчины высоких эльфов, известны как талморцы. Они открыли посольство в Скайриме и, по слухам, тайно похищают и пленяют нордов, не согласных с их верованиями и доктринами.
在故乡夏暮岛他们被称作“傲特莫”,高精灵在所有种族中拥有最强的魔法天赋。他们能依靠本身优良血统的力量加快法力复苏。
Известные также как альтмеры на своем родном острове Саммерсет, высокие эльфы - самая магически одаренная из всех рас. Они могут воззвать к своей силе высокорожденных, чтобы быстро восполнить магию.
在他们的故乡夏暮岛,他们又被称为“傲尔特莫”。高精灵在所有种族中拥有最强的魔法天赋。他们能使用名为“高贵血统”的特殊能力,使法力恢复速度提高。
Известные также как альтмеры на своем родном острове Саммерсет, высокие эльфы - самая магически одаренная из всех рас. Они могут воззвать к своей силе высокорожденных, чтобы быстро восполнить магию.
在故乡夏暮岛,他们又被称为“傲尔特莫”。高精灵在所有种族中拥有最强的魔法天赋。他们能使用名为“高贵血统”的特殊能力,使法力恢复速度提高。
Известные также как альтмеры на своем родном острове Саммерсет, высокие эльфы - самая магически одаренная из всех рас. Они могут воззвать к своей силе высокорожденных, чтобы быстро восполнить магию.
你是个高精灵!我……我绝对猜不到的。你绝大多数的菜肴都面向平民。就是看起来……
Вы из высоких эльфов! Я... Я бы никогда не подумала. У вас столько рецептов для простых людей. Кажется, что...
梭默将高精灵的趾高气昂发扬到了极致——他们坚信自己才是泰姆瑞尔真正的统治者。
Высокие эльфы и раньше были спесивы, но теперь... Талмор возомнил, что является законным правительством всего Тамриэля.
对啊。我不该跟你讲这些。在冻炉旅店有个叫内拉卡的高精灵。他会告诉你来龙去脉。
Да. Но рассказывать об этом лучше не мне. В Замерзшем очаге живет эльф по имени Неласар. Поверь, ему многое известно.
在学院外面的酒馆里有个叫内拉卡的高精灵。你该去问他。
Есть один альтмер по имени Неласар, он живет в таверне вне стен Коллегии. Вот у него и спроси.
你不该问我。在冻炉旅店有个叫内拉卡的高精灵。你该去跟他谈。
Меня не спрашивай. В Замерзшем очаге живет один альтмер по имени Неласар. Вот с ним и поговори.
下一个,那个高精灵!
Следующий, высокий эльф!
你真是高精灵的耻辱。要是平时我会杀了你。
Ты - позор альтмеров. Тебя стоило бы прикончить просто из принципа.
高精灵,你不是梭默大使馆的人吧?嗯,我想也不是……
Ты не из талморского посольства, высокий эльф? Э-э, нет, конечно нет...
嘿、高精灵,快起来!快点,神灵不会给我们第二次机会的!
Эй, высокий эльф. Подъем! Пошли, второго шанса боги нам не дадут.
他们是统辖先祖神洲的高精灵。是帝国及其盟友不共戴天的仇敌。
Это высокие эльфы, которые правят Альдмерским Доминионом. Заклятые враги Империи и ценностей, которые она защищает.
我在浩大战争中杀了很多高精灵,而且我没有死掉。我想我就这么变成了战争英雄。
Я убил многих высоких эльфов во время Великой Войны, и остался жив. Так что, наверно, да... я герой войны.
你是个高精灵!我……我绝对猜不到的。因为你绝大多数的菜肴都偏向平民喜好。就是看起来……
Вы из высоких эльфов! Я... Я бы никогда не подумала. У вас столько рецептов для простых людей. Кажется, что...
但是我想演奏悲伤点的曲子。像是高精灵的挽歌如何?毕竟这些日子也确实挺难熬的。
Ну, я думал о чем-нибудь посерьезнее. Может, погребальная песнь высоких эльфов? Все-таки времена сейчас трудные.
你不是梭默大使馆的人吧,高精灵?嗯,大概你不是……
Ты не из талморского посольства, высокий эльф? Э-э, нет, конечно нет...
嘿,高精灵。快起来!快啊,众神可不会给我们第二次机会的!
Эй, высокий эльф. Подъем! Пошли, второго шанса боги нам не дадут.
我在浩大战争中杀了很多高精灵,并且活到了最后。我想我就这么变成了战争英雄。
Я убил многих высоких эльфов во время Великой Войны, и остался жив. Так что, наверно, да... я герой войны.
梵古莫在他对高精灵先祖研究的论文里提到,在精灵纪年,精灵们丝毫不逊色于那些锻莫先祖,精灵族甚至一度达到了空前强大的程度。他们曾掌握了在那个时代难以想像的强大力量。却从没有对这种力量给出明确解释。我相信这种力量可与海瑟夫·奇瑞尼斯早期作品所描述的相比较。而这说明了在萨瑟尔城发生的泪之夜确实出现过某种强大的力量。
Вингальмо в своем трактате о древней истории альтмеров предполагает, что эльфы Меретической эры, вместе со своими современниками, ранними двемерами, обладали высокой культурой, невиданной более в Тамриэле. Мощь их цивилизации превосходила все, чего мы могли бы ожидать от той эпохи. Хотя конкретных объяснений автор не приводит, я полагаю, что этот труд - в сравнении с ранними работами Хесефа Хирирниса - позволяет предположить, что за событиями той ночи в Саартале стояло нечто большее.
精灵有各种各样有趣的亚种族:高精灵,森林精灵,湖水精灵,还有雪精灵。但是如果你不想太实验性的话——基础的精灵就足够了。
У расы фэльвов есть несколько очень интересных подвидов: высокие фэльвы, лесные фэльвы, озерные фэльвы и снежные фэльвы. Но если вас не тянет на эксперименты, обычный фэльв — всегда хороший выбор.
пословный:
高精 | 精灵 | ||
1) призрак, привидение, дух, душа
2) диал. сообразительный, догадливый
3) эльф
4) комп. спрайт (элемент графики)
|
похожие:
高等精灵
高等精灵巫师
高等精灵塑像
高原精灵记录
高原精灵笔记
高原精灵报告
高原精灵文档
高等精灵帐篷
高等精灵游侠
高等精灵难民
高等精灵瓦德拉
精灵高阶女祭司
高等精灵泰兰德
精灵高级格挡盾
高等精灵的子嗣
高等精灵的遗赠
死亡的高等精灵
收集高精灵血液
高等精灵的流放
高等精灵朝圣者
高等精灵旅行者
精灵高级炼金腕甲
精灵高级侍从护甲
精灵高级幻术护甲
精灵高级变换护甲
精灵高级毁灭护甲
精灵高级魔法头盔
精灵高级挥刃护手
精灵高级幻象头盔
精灵高级炼金头盔
精灵高级灵手腕甲
精灵高级潜行靴子
精灵高级召唤护甲
高等精灵魔法祭司
精灵高级生命护甲
精灵高级开锁腕甲
精灵高级恢复护甲
精灵高级锻造腕甲
精灵高级幻术头盔
精灵高级潜行战靴
精灵高级挥刃腕甲
精灵高级灵手护手
精灵高级锻造护手
精灵高级开锁护手
精灵高级箭术护手
精灵高级恢复头盔
精灵高级炼金护手
精灵高级变换头盔
精灵高级紧握护手
精灵高级召唤头盔
精灵高级格挡盾牌
精灵高级箭术头盔
精灵高级法力头盔
精灵高级毁灭头盔
黄金高等精灵塑像
精灵高级紧握腕甲
精灵高级箭术腕甲
精灵高级幻象护甲
检查高等精灵的尸体