黑石元素
_
Элементаль Черной горы
примеры:
兽人在黑石塔的高处捕获了一个火焰元素的仆从——烈焰卫士艾博希尔。找到关押他的地方,杀死看守着他的兽人,然后杀死艾博希尔。把他的眼珠交给我,以此来证明你的价值。
На вершине Пика Черной горы орки изловили слугу огня, Пиростража Углевзора. Найди место, где они его держат, и перебей и стражу и пленника. Принеси мне его глаз – докажи свою преданность.
造成这种情况的主要原因是有一个可恶的臭虫——征服者派隆给我们带来了很多麻烦。我们必须干掉这个元素生物,然后才能顺利地进入黑石深渊!
А больше всего неприятностей нам причиняет один тип, подчинитель Пирон. Необходимо остановить этого элементаля, чтобы наша экспедиция могла пробраться в глубины Черной горы.
军情七处有关黑石深渊的最新情报令人很不安,<name>。看来暮光之锤在和黑铁工程师阿格曼奇合作制造由元素驱动的战争傀儡。如果这些傀儡被用来对付我们,那么它们就将是一件极其可怕的武器。
Последний отчет ШРУ о событиях, развивающихся в глубинах Черной горы, выглядит пугающе, <имя>. Похоже, что с кланом Сумеречного Молота сотрудничает инженер Черной горы, Аргелмах, который делает для них големов, управляемых элементалями. Эти големы могут нанести нам сокрушительный удар, если Сумеречный Молот использует их против нас.
你必须将其阻止,<name>。在黑石深渊找到制造厂,缴获他用来制造傀儡的蓝图,把用来启动它们的元素模组拿走。
Ты <должен/должна> предотвратить это, <имя>. Найди в Глубинах Черной горы фабрику, похить чертежи, которые он использует для производства големов, и стихийные модули, которые нужны для управления ими.
碎手氏族从黑石深渊带来了一些令人不安的情报。看来暮光之锤在和黑铁工程师阿格曼奇合作制造由元素驱动的战争傀儡。这些傀儡可以让敌人占据极大的优势。
Клану Изувеченной Длани стали известны тревожные факты, касающиеся Глубин Черной горы. Похоже, что с кланом Сумеречного Молота сотрудничает инженер Черной горы, Аргелмах, который делает для них големов, управляемых элементалями. Для наших врагов эти големы могут стать огромным преимуществом.
你的任务就是阻止这一切的发生。在黑石深渊找到制造厂,缴获他用来制造傀儡的蓝图,把他用来启动它们的元素模组拿走。
Ты <должен/должна> предотвратить это, <имя>. Найди в глубинах Черной горы фабрику, похить чертежи, которые он использует для производства големов, и стихийные модули, которые нужны для управления ими.
我需要灰烬,<name>。不是普通的灰烬……而是黑曜石元素的灰烬,它们就在东南边的平原上游荡。这种灰烬的颜色黝黑,我们需要它来制作下一件伪装。
Мне нужен пепел, <имя>. И не просто пепел, а пепел больших обсидиановых элементалей, встречающихся в долинах к юго-востоку отсюда. Он чернее черного, что нам и требуется для твоего следующего переоблачения.
黑铁大军和他们盟友暮光之锤的势力在黑石山日趋壮大。控火师罗格雷恩是一位知名的大法师,他在暮光之锤的部队中扮演着重要的领导角色。如果我们能拿到他的魔典,说不定我就能研究出反制的法术,以及其他办法来削弱他们的元素魔法。
Союз сил Черного Железа и Сумеречного Молота набирает силу. Пиромант Зерно Мудрости играет важную роль в руководстве силами Сумеречного Молота. Если бы мы смогли получить его гримуар, я бы смог придумать контрзаклинания или другие способны ослабления их стихийной магии.
长年来,黑石深渊就是我们敌人的老家,但现在碎手氏族发现黑铁矮人和暮光之锤加大了合作力度。在邪教的帮助下,黑铁矮人将元素的力量灌注在他们的武器里,然后用这些可怕的新兵器武装铁怒军团。
Наши враги давно уже обосновались в глубинах Черной горы, а теперь клану Изувеченной Длани удалось узнать, что дворфы Черного Железа и клан Сумеречного Молота объединяют свои силы. Используя знания клана Сумеречного Молота, дворфы заряжают свое оружие стихийными силами. И теперь войска клана Ярости Горна вооружены этим грозным новым оружием.
我需要灰烬,<name>。不是普通的灰烬……而是黑曜石元素的灰烬,它们就在西北边的平原上游荡。这种灰烬的颜色黝黑,我们需要它来制作下一件伪装。
Мне нужен пепел, <имя>. И не просто пепел, а пепел больших обсидиановых элементалей, встречающихся в долинах к северо-западу отсюда. Он чернее черного, что нам и требуется для твоего следующего переоблачения.
你要到黑石深渊去,从西区兵营的怒炉将军身上弄到暮光之锤的战斗计划书。至于支援他的那些元素,不要犹豫,直接干掉。
Отправляйся в Глубины Черной горы, найди в Западном гарнизоне генерала Кузню Гнева и завладей хранящимися у него планами нападения Сумеречного Молота. Без колебаний убивай элементалей, которые оказывают поддержку его войскам.
拉兹和我被海加尔山守护者招募,调查拉格纳罗斯重新攻入我们这个世界的事件。让我去调查一番他是不是已经回来了,是不是怒火中烧!另外,我们也有证据表明,暮光之锤的教徒正在把元素生物从这里挪到东部王国的黑石岩窟去。
Нас с Разом завербовали Стражи Хиджала, чтобы мы установили обстоятельства возвращения Рагнароса в наш мир. Смею доложить, что Рагнарос действительно вернулся, и он очень зол! Мы также получили доказательства того, что сектанты из культа Сумеречного Молота перемещают элементалей по Восточным королевствам в Пещеры Черной горы.
暮光之锤邪教和黑铁矮人正在黑石深渊里集结兵力。被炎魔之王拉格纳罗斯所束缚的,为其效命的大量火元素在他们后面压阵。
Служители культа Сумеречного Молота и дворфы Черного Железа объединяют свои силы в Глубинах Черной горы. Их войска поддерживают огненные элементали, которые служат Рагнаросу Повелителю Огня.
<name>,我们得知塞纳里奥的一件失踪了的神器出现在暮光之锤控火师的手里。控火师罗格雷恩将这件神器——塞纳留斯之息——带到了黑石深渊,用它的力量来打开元素之门。
<имя>, мы узнали, что недостающий артефакт Кенария оказался в руках пироманта Сумеречного Молота. Пиромант Зерно Мудрости унес артефакт "Дыхание Кенария" в Глубины Черной горы и там пользуется его силой, чтобы открывать стихийные врата.
长年来,黑石深渊就是我们敌人的老家,但现在军情七处报告说黑铁矮人和暮光之锤加大了合作力度。在邪教的帮助下,黑铁矮人将元素的力量灌注在他们的武器里,然后用这些可怕的新兵器武装铁怒军团。
Наши враги давно уже обосновались в глубинах Черной горы, а теперь от ШРУ поступило сообщение, что дворфы Черного Железа и клан Сумеречного Молота объединяют свои силы. Используя знания клана Сумеречного Молота, дворфы заряжают свое оружие стихийными силами. И теперь войска клана Ярости Горна вооружены этим грозным новым оружием.
彻底搜查黑石锻造厂的每个角落。我们要找的是可追溯到德拉诺史前时代的石板。那些石板很可能已经变成了破碎的残片,你得亲自动手把它们拼合起来。仔细找找钢铁部落高阶成员带在身上的元素符文。
Обыщи линейную клана Черной горы. Нам нужны каменные скрижали, относящиеся к доисторическому периоду Дренора. Скорее всего, они будут разломаны на части, и тебе придется собрать их вручную. У высокопоставленных бойцов Железной Орды должны быть при себе руны стихий. Добудь их.
首先要用到的是元素之怒的心。在黑石铸造厂的中央区域就囚禁着这样一位元素之怒。到里面去破坏熔炉,然后消灭里面的元素吧。
Для начала мне требуется сердце Гнева. Один из них заточен в литейной клана Черной горы. Пробейся туда, уничтожь горнило и убей находящегося там элементаля.
部落的长老感觉到元素中的一种扰动。黑铁矮人召唤出了一个肮脏的灵魂,这个灵魂将用冲天的大火完全毁灭这个世界。我们必须调查这种不和谐的火焰的来源。
到黑石山脉去,穿过火焰裂口,进入采石场。你应该可以在那里找到火焰之王——征服者派隆。
解决这个造成扰动的源泉,然后向我回报。
到黑石山脉去,穿过火焰裂口,进入采石场。你应该可以在那里找到火焰之王——征服者派隆。
解决这个造成扰动的源泉,然后向我回报。
Старейшины говорят, духи стихий в последнее время неспокойны. Дворфы Черного Железа вызвали в наш мир злобного духа, и теперь он угрожает вечной засухой нашим землям. Мы должны найти причину беспокойства духов.
Отправляйся к Черной горе, через пропасть Пламени, прямо в карьер. Найди там владыку огня – Подчинителя Пирона – и положи конец его злодеяниям!
Отправляйся к Черной горе, через пропасть Пламени, прямо в карьер. Найди там владыку огня – Подчинителя Пирона – и положи конец его злодеяниям!
寒霜元素石
Том: Вызов ледяного атронаха
你可以从西面那里的次级石元素身上收集到这些碎片,能给我弄一些来吗?
Маленькие осколки камня, которые можно собрать с младших каменных элементалей, как раз подойдут. Они водятся к западу отсюда, сбегай-ка туда быстренько.
我的占卜显示,在西南边有一批巨型石元素。我想起来了,那附近好像还有一些食人魔。
В магическом кристалле я видел нескольких каменных элементалей к юго-западу отсюда. Недалеко от них я заметил еще и нескольких огров.
把这根图腾插在外面的地上。在它附近摧毁充能晶簇或磁石元素,就能把我们需要的能量填充到里面去。
Возьми этот тотем и поставь его на землю. Все заряженные жеоды и магнитные элементали, которые будут уничтожены рядом с тотемом, наполнят его нужной нам энергией.
能自行悬浮的神秘元素石片,是霄灯飞往遥远天际线的秘密,传说也是「群玉阁」漂浮的动力来源。
Осколок загадочного элементального камня, который парит в воздухе сам по себе. Секрет летающих фонарей заключён именно в нём. Говорят, что именно этот камень питает парящие механизмы Нефритового дворца.
пословный:
黑石 | 石元素 | ||
похожие:
石元素
磁石元素
元素之石
黑色素石
元素石板
滚石元素
糙石元素
元素卵石
亲石元素
顽石元素
召唤石元素
元素充能石
元素磨刀石
研究石元素
黑曜石元素
次级石元素
石墨化元素
元素毁灭石
巨型石元素
顽石土元素
元素召唤石
黑色元素腕轮
召唤黑石元素
暴怒元素之石
古老的石元素
石墨形成元素
元素聚焦之石
元素束缚之石
元素之石宝典
霜岩滚石元素
耐心的石元素
石元素的碎片
表皮黑素单元
雷鸣岩石元素
促石墨化元素
石英滚岩元素
元素石脊护腿
召唤岩石元素
游荡岩石元素
休眠的石缚元素
巨型黑曜石元素
该死的石头元素
被激怒的石元素
被奴役的岩石元素
元素纪念宝石指环
镧系元素置换的沸石
设计图:元素磨刀石