黜邪崇正
_
斥退奸邪,崇尚正直。
chù xié chóng zhèng
斥退奸邪,崇尚正直。斥退奸邪,崇尚正直。
пословный:
黜 | 邪 | 崇 | 正 |
гл.
1) увольнять, прогонять со службы; разжаловать, лишать сана (звания); понижать в должности
2) изгонять, удалять; искоренять; отделываться от...; избавляться
3) уменьшать, убавлять
|
xié
1) злой; дурной, подлый, низкий; испорченный, порочный; пагубный, зловредный
2) хитрый, лукавый, коварный; неверный
3) неправильный, ложный, фальшивый; еретический, превратный 4) дьявольский, нечистый, сатанинский; странный, чудной; чертовщина, наваждение; дьявольщина
5) кит. мед. вредное влияние климата
yé вм. 耶 (книжн. конечная частица)
1) xú вм. 徐 (медленный, неповоротливый)
2) xié вм. 斜 (косой, наискось; наклонная; скосить глаза)
3) yú вм. 余 (остатки, излишки)
|
тк. в соч.
1) высокий; возвышенный, благородный
2) почитать, поклоняться
|
I - 正月 1) прямой; ровный; прямо; ровно
2) как раз; именно
3) ровно; точно (о времени) 4) лицевой; передний
5) правильный; верный
6) чистый; без примеси (напр., о цвете)
7) мат., физ. положительный
8) привести в порядок; поправить
9) перед глаголом указывает на то, что действие происходит в данный момент
|