鼻流清涕
_
thin nasal discharge
thin nasal discharge; turbid nasal discharge
примеры:
流鼻涕的
сопляк; размазня
我流鼻涕
у меня насморк
你流鼻涕了!
You've got a runny nose!
抱歉,我鼻涕流个不停…
Погоди, у меня в носу сопля...
我得了重感冒,总流鼻涕。
I have a bad cold and I am full of catarrh.
他的咳嗽减弱了,但还在流鼻涕。
His cough had slackened, but his nose was still running.
很高兴看到不像那些巨魔的清鼻涕一样的新面孔!如果你还没见过加尔,最好去和他说说话。
Приятно видеть новое лицо - и не зеленое, как сопли тролля! И представься Ярлу, если еще не было случая.
пословный:
鼻 | 流 | 清涕 | |
I сущ.
1) нос
2) ручка; ушко; носок (предмета)
3) * первенец (человека, животного); первый
II гл. * продевать кольцо с верёвкой в нос (животного)
III словообр.
рин..., рино...
|
1) течь; литься; вытекать
2) превращаться; перен. выливаться во что-либо
3) течение; поток
4) тк. в соч. распространяться; циркулировать
5) сорт; класс
6)
...之流 [... zhī liú] - и им подобные, и иже с ними
|