齐心的蚂蚁吃角鹿,合心的喜鹊捉老虎
_
дружные муравьи (могут) съесть оленя, дружные сороки — поймать тигра
пословный:
齐心 | 的 | 蚂蚁 | 吃 |
муравей
|
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|
角鹿 | , | 合心 | 的 |
1) быть согласными, держаться одного мнения
2) прийтись по сердцу, приглянуться, понравиться; подходящий, приглянувшийся; по сердцу, по душе
|
喜鹊 | 捉 | 老虎 | |
1) брать в руки, хватать; хвататься (за что-л.)
2) ловить, хватать; арестовывать, задерживать
|
тигр
|