касательно
предлог
(относительно) 关于, 涉及, 就...说
касательно нашего дела - 有关我们的事
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
或<旧>касательно до[前]
(接二格)<文语, 公文>关于, 有关(同义 относительно)
Касательно нашего дела я от него не слыхал ещё ни слова. 有关我们的事, 我尚未听到他提过只言片语
Напишите мне несколько слов касательно предполагаемой газеты. 关于拟议中的报纸务望寄我数语
Болото первый сорт; а что касательно до всякой дикой птицы..., в отличном изобилии имеется. (Тургенев) 这块沼泽地是头等的; 至于各种野禽, 数不胜数
[前] кого-чего 关于
(接二格)关于; 有关
关于, 涉及到地
слова с:
заострения наклона касательной к траектории
касательное внутреннее усилие
касательное давление
касательное напряжение
касательное усилие
касательное ускорение
уравнение касательной
касательная
касательная линия
касательная плоскость
касательная прямая
касательная сила
касательная составляющая
касательная термопара
касательная точка
касательный
касательный вектор
касательный комплекс
касательный компонент
касательный конус
касательный модуль упругости
касательный оживал
в русских словах:
направляющая
3) (комп. касательная) 切线 qiēxiàn
в китайских словах:
尊荣访客手册
Инструкции касательно привилегированных постояльцев
有关损失
Касательно вашей пропажи
关于魔法物品的公告
Объявление касательно магических предметов
要说
говоря о, касательно, относительно
相对于...而言
относительно, касательно
立案侦查
对该案立案侦查 касательно данного случая возбуждено уголовное дело и начато предварительное расследование
度疑清净
будд. канкха-витарана-висуддхи, санскр. kavkhavitarana-visuddhi, одна из стадий очищения, самоочищение, достигаемое при разрушении сомнений касательно причин и условий посредством анализа изменчивой природы ментальных и физических состояний человеческой жизни
有关联
2) касательно (чего-то), относительно (чего-то)
相对于
1) относительно, касательно
物理符号系统
гипотеза Ньюэлла-Саймона (касательно искусственного интеллекта)
乃若
касательно же, что же касается
针对
3) касательно, по отношению, относительно к..., в отношении, в связи с, по
толкование:
предлог разг.с род. пад. Относительно кого-л., чего-л.
синонимы:
см. опримеры:
蒙古族丧葬习惯,历来采取风葬、土葬、火葬三种形式
традиции монголов касательно погребения исторически сводились к трем основным способам: воздушному погребению, погребению в земле, кремированию
学习习近平关于构建网络意识形态话语权的重要论述
Изучение важных комментариев Си Цзиньпина касательно создания права голоса в идеологических дискуссиях в сети
罗稷南1957年在上海和毛泽东“秘密对话”质疑
касательно «тайного разговора» Ло Цинанем с Мао Цзэдуном в 1957 году в Шанхае
对于贵公司的问题,我们的回复如下
касательно вопросов Вашей компании, наш ответ такой
我记不清他们那么多首领的名字,但我知道其中肯定有一个名叫玛加萨的。我听说她已经很老了,但漫长的岁月赐予了她无穷的知识。如果说有哪位牛头人能够提供精神力量的帮助的话,那一定就是她了。
Я мало знаю о том, кто предводительствует тауренами, но одно имя мне известно: Магата. Говорят, она очень стара и много знает. Если кто из тауренов и может оказать нам помощь касательно духов, то это она.
对于黑石兽人可能造成的威胁,我们已经有了充足的证据,但是在指挥官温德索尔元帅被俘虏之后,我们损失了许多宝贵的情报。
Мы собрали целую кучу разведданных касательно угрозы со стороны Черной горы до того, как потеряли нашего командира, маршала Виндзора. С ним пропала и вся наша бесценная информация.
我准备和这些虚灵好好协商,看能不能获得这项技术。不过,我想要更直观地了解它对植株的影响力。
Я готовлюсь вести переговоры с духами Астрала относительно доступа к их технологии, однако у меня есть лучшая идея касательно их воздействия на растительный мир.
<name>,圣城恩其拉中安置了几口天灾之锅,这件事让我很是担忧啊。冬风酋长对你收集到的情报以及对局势做出的判断深信不疑。既然你能帮助酋长执行他的计划,能不能也帮我解除天灾之锅的威胁呢?
Меня крайне тревожит существование чумных котлов в Храмовом городе Энкила, <имя>. Очевидно, что вождь Зимняя Стужа доверяет твоему благоразумию и твоим знаниям о наших врагах. Не поможешь ли ты мне изничтожить котлы вместе с тем, что ты помогаешь вождю приводить в исполнение его планы касательно Храмового города?
如果只是一味地采取守势,我们迟早难逃一劫。在这样的危急关头,偏偏顾问们在战略问题上无法达成一致的意见。杜尔姆主张直接攻入敌阵,而先知埃恩雷则认为应该采取秘密行动。
Остаться в обороне означает смерть для моего народа, но мои советники разошлись во мнениях касательно стратегии. Дурм считает, что надо просто кинуться в атаку, а ведунья Эйри – что лучше сделать все скрытно.
或许他是有什么计划吧?
Может быть, у него что-то на уме касательно тебя?
我被指派去摧毁血色先锋军的弩炮。但不幸地是,药剂师和我在资源分配问题上有分歧,所以我没有任何可用的东西!
Мне поручено уничтожить баллисты Алого Натиска. К сожалению, мы с аптекарями расходимся во мнениях касательно использования имеющихся ресурсов, так что мне просто нечем их уничтожить!
高阶议会已经做好了对尼斐塞特部落开战的准备。
Верховный Совет готов огласить свое решение касательно объявления войны племени Неферсет.
这位先生!那个…我有些考古学方面的问题,想换一个安静的地方,向你请教。不知会不会打扰先生?
Господин! Я... у меня есть несколько вопросов касательно археологии. Не могли бы мы найти место потише и поговорить? Если вы, конечно, не возражаете.
如果提瓦特的法则没有影响你,那我可以获得几种对异世界文明的猜想。
Если окажется, что природные законы Тейвата на тебя не действуют, то я смог бы выдвинуть несколько гипотез касательно цивилизаций других миров.
说不定写了些破解机关的线索呢!一起看看吧?
Может, в нём есть подсказки касательно механизмов! Посмотрим?
关于毁灭魔法你能给我什么建议吗?
Не дашь ли мне совет касательно заклинаний школы разрушения?
关于毁灭系法术你能给我什么建议吗?
Не дашь ли мне совет касательно заклинаний школы разрушения?
目前,关于这些石头的天然特性的理论没有一条被确证。
К настоящему моменту ни одна из множества теорий касательно природы данных камней не нашла подтверждения.
恩达蕊夫人坚持如此。她不收您费用,是为了表示您对她上个月租金差额所表现出宽容的敬意。
Мадам Эндари настояла. Она сшила его бесплатно, в благодарность за ваше милосердие касательно арендной платы за прошлый месяц.
在这里,我想做一些声明以表明我对学院政策的尊重。
Сейчас я хочу сделать небольшое объявление касательно правил нашей Коллегии.
目前,关于这些石头天然特性的理论,还没有一条被确证过。
К настоящему моменту ни одна из множества теорий касательно природы данных камней не нашла подтверждения.
恩达蕊夫人坚持如此。她不收您费用,是为了表示感恩,对于您处理她上个月租金差额时的宽待。
Мадам Эндари настояла. Она сшила его бесплатно, в благодарность за ваше милосердие касательно арендной платы за прошлый месяц.
谢谢你。别将这段对话传出去,同时也请别干涉瑞达尼亚的王朝意图。
Благодарю, ведьмак. Надеюсь, этот разговор останется между нами. И еще одно. Я знаю, что Адда тобой увлечена. Надеюсь, ты не станешь вмешиваться в планы Редании касательно укрепления династий.
我想将贞洁的骑士誓言换成禁食或保护无辜百姓的誓言。重要:誓言的到期日需在更年节附近。我愿意提供马提那的马术装备、石化鸡蛇的羽毛(货真价实!)或一瓶 1244 年的赛佩曼多作为报酬。
Обменяю рыцарский обет касательно целомудрия на другой, например, пост или помощь убогим. А, и срок обета должен истекать где-то в саовине месяце. Вдобавок могу отдать метиннский чекан, перо куролиска (настоящее!) или бутылку Сепременто 1244 года.
“德罗斯先生,关于你的交易。”警督转向他。“跟埃德加的交易。科奈尔雇佣兵的死亡,只是∗碰巧∗对克莱尔兄弟有利。不过……”他靠近了一些。
«Господин Дрос, касательно той сделки, которую вы заключили». Лейтенант оборачивается к старику. «С Эдгаром. Смерть наемника из „Кренеля“ оказалась выгодна семье Клэров только по случайному стечению обстоятельств. Но...» Он наклоняется ближе.
大家都说我们尤比人一直在找山羊和其他动物的麻烦,等等之类的——我只想让你知道,我的家乡∗根本没有∗这种情况。没有的,先生。那些只是恶意的谣言。
Про уби рассказывают всякие такие вещи касательно овец и прочих животных, и всякого такого, я просто хочу сказать, ничего подобного ∗никогда∗ не было там, откудова я родом. О нет. Это просто грязные сплетни.
关于露比的失踪,我想再确认一遍。
Я бы хотел снова обсудить кое-что касательно исчезновения Руби.
在最近数星期中,我们在维吉玛密集召开决定泰莫利亚王位继承者的会议。
Последние несколько недель в Вызиме шли переговоры касательно престолонаследия.
我开始检视手稿。城市年监仅部份残留,多数有趣的卷册则已遗失。奇怪的是,至目前为止我尚未发现任何有关弗兰人的内容。
Начинаю работу над манускриптами. Городские хроники сохранились только частично. Пропали наиболее интересные тома. Интересно, что до сих пор нет никаких сведений касательно вранов.
我还有件事,关于我的孩子。
У меня есть еще одно дело. На этот раз - касательно моих детей.
这座受诅咒的岛…
Касательно твоего острова...
关于你的宝藏。
Касательно казны...
主人,您一定要运用您的智慧,把芯片交给对的人。
Сэр, проявите благоразумие, когда будете принимать решение касательно чипа.
夫人,您一定要运用您的智慧,把芯片交给对的人。
Мэм, проявите благоразумие, когда будете принимать решение касательно чипа.
如果你需要任何东西,尤其如果跟合成人相关,请尽管告诉我。
Если вам что-то будет нужно, в особенности касательно синтов, дайте мне знать.
我目前会暂时不和理事会报告结果。事情已在进行,此事只会拖到当前的进度。
Я пока не буду ставить Директорат в известность касательно этой операции. Сейчас это может серьезно повлиять на мои планы.
морфология:
касáтельно (предл род)
касáтельный (прл ед муж им)
касáтельного (прл ед муж род)
касáтельному (прл ед муж дат)
касáтельного (прл ед муж вин одуш)
касáтельный (прл ед муж вин неод)
касáтельным (прл ед муж тв)
касáтельном (прл ед муж пр)
касáтельная (прл ед жен им)
касáтельной (прл ед жен род)
касáтельной (прл ед жен дат)
касáтельную (прл ед жен вин)
касáтельною (прл ед жен тв)
касáтельной (прл ед жен тв)
касáтельной (прл ед жен пр)
касáтельное (прл ед ср им)
касáтельного (прл ед ср род)
касáтельному (прл ед ср дат)
касáтельное (прл ед ср вин)
касáтельным (прл ед ср тв)
касáтельном (прл ед ср пр)
касáтельные (прл мн им)
касáтельных (прл мн род)
касáтельным (прл мн дат)
касáтельные (прл мн вин неод)
касáтельных (прл мн вин одуш)
касáтельными (прл мн тв)
касáтельных (прл мн пр)
касáтелен (прл крат ед муж)
касáтельна (прл крат ед жен)
касáтельно (прл крат ед ср)
касáтельны (прл крат мн)