патриотизм
爱国主义 àiguózhǔyì, 爱国精神 àiguó jīngshén, 爱国心 àiguóxīn
爱国, 爱国主义, 爱国精神, 爱国心; 热爱(指对自己家乡、单位、事业等)
воспитывать детейв духе ~а и интернационализма 用爱国主义和国际主义精神教育孩子 В шахтёре никогда не угасало чувство донецкого патриотизма. 这个矿工的内心一直燃烧着对顿涅茨的热爱。
爱国主义
проявить патриотизм 表现出爱国主义
слова с:
государственно-патриотический
государственно-патриотическое объединение
патриотик
патриотический
патриотичный
патриот
патриот-державник
патриотка
ура-патриот
в русских словах:
квасной
〔形〕квас 的形容词. 〈〉 Квасной патриотизм〈旧, 不赞〉庸俗的爱国主义, 克瓦斯爱国主义(崇尚自己国家的一切, 包括旧的、落后的生活方式).
животворный
животворная сила советского патриотизма - 苏维埃爱国主义的蓬勃力量
патриотичный
-чен, -чна〔形〕(常用短和比较级)充满爱国主义精神的. ~ поступок 爱国的行动; ‖ патриотично; ‖ патриотичность〔阴〕.
в китайских словах:
爱国观
преданность Родине, любовь к Родине, патриотизм
爱国情怀
патриотизм
国家情怀
патриотизм
庸俗的爱国主义
квасной патриотизм
克瓦斯爱国主义
квасной патриотизм
表现出爱国主义
проявить патриотизм
乌拉爱国主义
ура-патриотизм
爱国心
патриотический дух (чувства), патриотизм
爱国爱民
любить родину и свой народ, патриотизм
爱国主义
патриотизм
马鹿爱国主义 бран. дурацкий патриотизм (прислужничество перед японским марионеточным режимом, до 1945 г.); квасной патриотизм
狭隘
狭隘爱国主义 узкий патриотизм; шовинизм
толкование:
м.1) Любовь к своему отечеству, преданность своему народу и ответственность перед ним, готовность к любым жертвам и подвигам во имя интересов своей Родины.
2) разг. Преданность чему-л., горячая любовь к чему-л.
примеры:
狭隘爱国主义
узкий патриотизм; шовинизм
马鹿爱国主义
[c][i]бран.[/i][/c] дурацкий патриотизм ([i]прислужничество перед японским марионеточным режимом, до 1945 г.[/i])[i];[/i] квасной патриотизм
中国精神
【例】实现中国梦必须弘扬中国精神。这就是以爱国主义为核心的民族精神,以改革创新为核心的时代精神。
【例】实现中国梦必须弘扬中国精神。这就是以爱国主义为核心的民族精神,以改革创新为核心的时代精神。
китайский дух
Для осуществления китайской мечты необходимо возвышать китайский дух, а именно национальный дух, ядром которого – патриотизм, и дух эпохи, основой которого – реформы и инновации.
Для осуществления китайской мечты необходимо возвышать китайский дух, а именно национальный дух, ядром которого – патриотизм, и дух эпохи, основой которого – реформы и инновации.
庸俗的爱国主义, 克瓦斯爱国主义(崇尚自己国家的一切, 包括旧的, 落后的生活方式)
Квасной патриотизм
但我敢肯定,如果传说的捍卫者显示出他们爱国的决心,那些天霜的走狗会退让的!
А я уверена, что эти мерзкие повстанцы быстро бы утихли, если бы хранители их истории показали настоящий патриотизм!
但我敢肯定,如果故事的守护者能够显示出他们爱国的决心,那些天际的走狗会退让的!
А я уверена, что эти мерзкие повстанцы быстро бы утихли, если бы хранители их истории показали настоящий патриотизм!
是的,我想是的。但是除了这里,我不会在别的地方成为一个爱国者。
Пожалуй. Но я испытываю патриотизм только к этому месту.
别发愁,天神会奖励你的爱国心的。
Боги вознаградят тебя за патриотизм.
轮到你了。跟你朋友一样有礼貌,鞠躬,要爱国去其他地方爱吧。
Веди себя хорошо, как твой приятель. Поклонись и иди проявлять свой патриотизм где-нибудь в другом месте.
我认为现在澳大利亚人民非常热爱祖国。在我国之前的历史中,没有任何一个时期有如此高的爱国热情。
Я уверен, что сегодня в Австралии процветает ярчайший патриотизм, какого мы не знали ни в один из периодов истории нашей страны.
морфология:
патриоти́зм (сущ неод ед муж им)
патриоти́зма (сущ неод ед муж род)
патриоти́зму (сущ неод ед муж дат)
патриоти́зм (сущ неод ед муж вин)
патриоти́змом (сущ неод ед муж тв)
патриоти́зме (сущ неод ед муж пр)
патриоти́змы (сущ неод мн им)
патриоти́змов (сущ неод мн род)
патриоти́змам (сущ неод мн дат)
патриоти́змы (сущ неод мн вин)
патриоти́змами (сущ неод мн тв)
патриоти́змах (сущ неод мн пр)