переосмысление
〔名词〕 重新理解
重新认识
再认识
переосмыслить — переосмыслять 的动
переосмысление, -я[中]重新理解…的意义, 重新认识…的涵义
重新理解
重新认识
再认识
重新理解, 重新认识, 再认识
变义,转义
переосмыслить 的
переосмысление слова 重新理解词的意义
переосмысление фактов 重新理解事实的涵义
переосмысление содержания пьесы 重新理解剧本内容
переосмысление событий 重新理解事件
重新理解,重新认识,再认识
слова с:
в китайских словах:
词的词汇语法变义
лексическое грамматическое переосмысление слова
加紧反思
ускоренное переосмысление; ускорять переосмысление
重新解释
переосмыслить, дать новую интерпретацию, вновь разъяснить; переосмысление
重新认识
переосмыслить; переосмысление; переоценка
再认识
переосмысление, переоценка см. 重新认识; повторное знакомство, повторное узнавание; вторичное узнавание
反思
1) пересматривать, заново взвешивать; переоценивать; переосмысливать; пересмотр; переосмысление; рефлексия
演绎
2) петь (исполнять, режиссировать) исходя из своего собственного понимания (замысла); изображать по-своему; переосмысление, интерпретация (напр. философской идеи)
变义
1) лингв. переосмысление; 2) переносное значение (смысл)
启发
2) вразумлять, пробуждать (сознание), открывать глаза (кому-либо на что-либо); прозрение, переосмысление
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: переосмыслять, переосмыслить.
примеры:
对历史的反思
переосмысление истории
关于刻晴自己·反思
О Кэ Цин: Переосмысление
关于「神之眼」·反思
О Глазе Бога: Переосмысление
关于甘雨·反思
О Гань Юй: Переосмысление
如果总是太忙碌了,就会失去反思自己的时间。
Если ты будешь всё время занята, у тебя не будет времени на переосмысление.
但是我出钱修了那座纪念碑。难道那对你来说没意义吗?
Но я оплатил переосмысление памятника. Это что, ничего для тебя не значит?
陈腐,做作,庸俗,软弱,业余,幼稚,充斥着陈词滥调以及淋病的对墨守成规的赞美诗,脏了我的眼,侮辱了人性,战争罪,∗毫不夸张地说∗就应该因战争罪而受审,彻头彻尾的狗屎,想象力匮乏,无知状态下的重塑,妖冶,不成熟,一知半解状态下的尝试,毫无天赋的混账东西,反复作案的不法商贩,卖弄,萎靡,无趣到凶残,一次又一次令人厌恶的嘲笑。
Банальщина, натянуто, посредственность, жалко, дилетантство, беспомощно, сифилитичная ода клише конформизма, кровь из глаз, оскорбление человечества, военное преступление, ∗буквально∗ надо судить за военное преступление, определенно дерьмово, отсутствие воображения, неосознанное переосмысление, кривые руки, незрелая и нелепая попытка, хуева бездарность, закоренелый говномаз, педант, вялый, отвратительно скучно, просто один презрительный смешок за другим.
морфология:
переосмысле́ние (сущ неод ед ср им)
переосмысле́ния (сущ неод ед ср род)
переосмысле́нию (сущ неод ед ср дат)
переосмысле́ние (сущ неод ед ср вин)
переосмысле́нием (сущ неод ед ср тв)
переосмысле́нии (сущ неод ед ср пр)
переосмысле́ния (сущ неод мн им)
переосмысле́ний (сущ неод мн род)
переосмысле́ниям (сущ неод мн дат)
переосмысле́ния (сущ неод мн вин)
переосмысле́ниями (сущ неод мн тв)
переосмысле́ниях (сущ неод мн пр)