размах
1) (колебание) 摆幅 bǎifú, 振幅 zhènfú
размах маятника - 钟摆的振幅
2)
3) (масштаб) 规模 guīmó; 气魄 qìpò
размах строительства - 建设的规模
революционный размах - 革命气魄
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
翼展, 摆幅, 振幅, 行程, 范围, 挥动, 一摇, 气魄, 规模, -а 或-у(阳)
1. 见размахнуться
2. (-а)(轮子)开始的一转(或一圈儿)
Колесо делает мягкий размах. 轮子开始徐缓地转了一圈儿
3. (-а) 一庹; 幅长; <空>翼展
размах крыла самолёта 飞机的翼展
4. (-а) <专>振幅, 摆幅; 冲程; 行程
размах поршня 活塞的冲程
5. <转>气魄, 胆略; 规模, 范围; 强度; <口>阔绰
человек большого ~а 气魄很大的人
широкий размах строительства 巨大的建设规蘑?
Широко жил, с ~ом. 生活得富裕, 阔绰
(4). С размаха (размаху) 或 (5). со всего размаха (размаху)< 口>1)用力; 甩开膀子(抡, 挥, 抛等);
2)以飞跑的冲力
размахать 及
размахнуть(-ся)—размахивать(-ся), 1 解的动
размах качелей 秋千的摆动
ритмические ~и рук бойцов 战士们双臂的有节奏的挥动
размах кулаком 抡起拳头
2. 摆动的幅度, 摆幅; 〈技〉振幅, 波幅; 冲程
размах маятника 钟摆的摆幅
размах колебаний 振幅
Размахи колокола доходят до сорока градусов. 大钟摆动的幅度可达到四十度。
размах поршня 活塞的冲程
3. 幅长, 展开的长度; 展开的面积, 幅员; 〈空〉翼展
размах крыльев самолёта 飞机的翼展
размах рук 一庹(两臂左右伸直的长度)
(3). повернуть ручку на(或во) весь размах 拧把手拧到头
широкий размах неба 辽阔的天空
4. 〈转〉气魄, 气势; 规模, 范围; 〈口语〉气派
революционный размах 革命的气势
большой размах строительства 工程的雄伟气魄
люди широкого ~а 气魄很大的人
человек без ~а 没有魄力的人
Они широко жили, с размахом. 他们生活得很阔绰, 很有气派。
◇ (6). с размаха 或 (7). с размаху
1)(抡起胳臂) 使劲地, 用力地
с размаха дать пошёчину 抡起胳臂打耳光
Он с размаху швы рнул на стол свою фуражку. 他一挥手将制帽扔到桌上。
2)飞跑着(一冲); 借助跑的冲力
Он прыгнул со всего размаха в воду. 他飞跑过来, 往水里一跳。
размах 范围, 区域, 振幅, 翼展; 跨距
1. 1. 来回推拉, 摇晃
2. 挥动; 摆动; 抡起
3. 摆动的幅度; 振幅; 波幅; 冲程; 幅长; <空>翼展
4. 气魄; 气势; 规模; 范围
2. 翼展; 摆幅; 振幅; 行程; 范围
3. 振幅, 摆幅; 幅值; 翼展; 行程; 范围
来回推拉, 摇晃; 摆动; 挥动; 抡起; 〈空〉翼展; 摆动的幅度; 波幅; 冲程; 幅长; 振幅; 范围; 规模; 气魄; 气势; 翼展; 摆幅; 范围; 行程; 振幅; 振幅, 摆幅; 范围; 幅值; 行程; 翼展
[阳] (用力)一摇; 一挥; 摆动; 一 庹(两臂左右伸直的长度); 幅长; 翼展; 范围, 规模; 强度; 气魄; 阔绰; 振幅, 摆幅; 冲程, 征程; (正负)巅间(振)幅值; [地]垂直断距
①振幅, 摆幅②幅度, 幅长; [ 飞]翼展③范围, 规模, 区域④冲程, 行程⑤(正负)巅间, 摆动范围
振幅, 摆动; 冲程, 行程; (正负)颠间, (振)幅值; 范围, 区域; 翼展
垂直断距[地]; 摆动; 摆幅; 幅长; 冲程; 行程[机]; 范围
①摆动②跨距, 幅长③摆幅, 摆度, 振幅④波幅, 行程范围, 视野
振幅, 摆动; (振)幅值; 范围, 规模; 跨距; 冲程, 行程
①摆动②摇摆(正负)幅值, 摆幅③(正负)巅间(振)幅值④范围
冲程; 摆动, 摆幅; 范围, 规模; [地]垂直断距
摆动; 范围; 摆幅, 振幅; 动程; 极差[统计]
(飞机)翼展, 摆幅, 范围, 摆动, 挥动, 冲程
范围, 规模; 振幅, 摆动; 冲程, 跨距
范围, 幅度; 摆动, 挥摆; 翼展[航空]
幅, 幅长, 振幅, 摆动范围, 行程
摆幅; 翼展; 范围; 振幅(摆的)
①规模, 范围 ; ②摆幅, 振幅
①摆动, 摆幅②(振)幅值③范围
尝试, 试探
С первого размаха ничего не вышло. 第一次尝试没有成功
Размах на рубль ― удар иа копейку 心高命薄
幅度, 范围; 垂直断距
范围; 摆动; 振幅值
①振幅②行程③范围
①摆幅②行程③范围
①翼展②振幅③冲程
变程, 范围
范围, 变程
值域
1.[飞]翼展;2.摆幅,振幅;3.行程;4.范围; ①翼展②摆幅,振幅③行程④范围
слова с:
бесконечный размах
график нагрузки по размаху крыла
закон изменения циркуляции вдоль размаха крыла
изменение нагрузки по размаху
конечный размах
крыло конечного размаха
летательный аппарат с крылом уменьшенного размаха
множественный размах
нагружение по размаху
нагрузка на единицу размаха
нагрузка на единицу размаха крыла
направление вдоль размаха
направление размаха
перераспределение нагрузки по размаху
перетекание воздуха по размаху крыла
полный размах колебания
половинный размах
постоянная толщина крыла по размаху
поток вдоль размаха
предкрылок простирающийся по всему размаху
проходящая вдоль размаха щель
размах колебания
размах крыла
размах крыльев
размах стрелки
размах шкалы
размахаться
размахивание
размахивать
размахиваться
размахнуть
размахнуться
расположенные по всему размаху крыла элероны
распределение давления по размаху
распределение по размаху
середина размаха крыла
теория крыла бесконечного размаха
теория крыла конечного размаха
увеличение размаха крыла
ударить кого-либо со всего размаху
ударить с размаху
удариться со всего размаху обо что-либо
щель вдоль размаха
в русских словах:
развертываться
5) перен. (принимать широкий размах) 展开 zhǎnkāi
масштаб
2) перен. (размах) 规模, “角度”(从分子角度молекулярный масштав) guīmó; (охват) 范围 fànwéi
принимать
принять небывало широкий размах - 成为空前广阔的规模
исполинский
исполинский размах - 非常伟大的气魄
в китайских словах:
栅极信号峰间幅值
размах сигнала на сетке
相对翼展
относительный размах
壮士歌与史诗般的场面
былинно-эпический размах
增广范围
расширенный размах
赋予气魄
придавать размах; придать размах
水翼翼展
размах подводного крыла
外翼翼展
размах консоли крыла
幅
4) fú размах; физ. амплитуда
幅长
амплитуда, размах
消费幅度
амплитуда потребления, размах потребления
日形踊跃
изо дня в день оживляться, приобретать все больший размах
雄跨
широко разворачиваться, сильно размахиваться, шагать далеко за рамки; чрезмерный размах
摊子
2) размах, масштаб, сфера деятельности
匪氛
размах бандитизма, разгул бандитов; разбой
飞机的翼展
размах крыла самолета
幅度
2) размах; ширина; масштаб
指针摆幅
размах стрелки
步眼
шаг, размах (ширина) шага
单位翼展载荷
нагрузка на единицу размаха крыла; удельная нагрузка на размах
鹏图
великие замыслы, большой план; широкий размах, стремление к крупным целям
指针的摆幅
размах стрелки
鹏翼
крылья птицы Пэн (обр. в знач.: широкий размах, устремление к крупным целям; большой план)
臂展
размах рук
大气旁薄
широкий размах, могучее вдохновение, величайший подъем духа
盛极一时
на некоторое время приобрести широкий размах (огромную популярность); одно время было в моде
大气磅薄
широкий размах, могучее вдохновение, величайший подъем духа
赋予 气魄
придавать размах; придать размах
大气旁礡
широкий размах, могучее вдохновение, величайший подъем духа
巨大的建设规模
гигантский размах строительства; широкий размах строительства
大气磅礡
широкий размах, могучее вдохновение, величайший подъем духа
活塞的冲程
такт поршня; размах поршня
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Действие по знач. глаг.: размахивать (1), размахнуть, размахиваться, размахнуться.
2) Величина колебания какого-л. тела; амплитуда.
3) а) Расстояние между крайними точками чего-л. развернутого, раздвинутого, распростертого.
б) Пространство, на которое распростирается что-л.
4) а) перен. Широта в проявлении чего-л., смелость инициативы.
б) Объем деятельности; интенсивность.
примеры:
形成广泛的规模
принять широкий размах
非常伟大的气魄
исполинский размах
成为空前广阔的规模
принять небывало широкий размах
钟摆的振幅
размах маятника
建设的规模
размах строительства
革命气魄
революционный размах
股票炒作大行其道,助长社会投机的歪风
размах биржевой торговли приводит к созданию порочной атмосферы спекуляций в обществе в целом
轮子开始徐缓地转了一圈儿
Колесо делает мягкий размах
开始具有越来越宽广的范围
приобретать все более широкий размах
全幅(正负峰之间的)
удвоенная амплитуда размах колебаний
倍幅, 全幅(正负峰之间的)
удвоенная амплитуда размах колебаний
双(振)幅
размах колебаний
带翼尖(副)油箱机翼翼展
размах крыла с консольными баками
(正负)峰间值
полный размах колебания
(泥沙)回移幅度
размах миграции
(变几何形)机翼收起时的翼展
размах убранного крыла изменяемой геометрии
可折叠机翼张开翼展
размах развернутого крыла
{变几何形}机翼收起时的翼展
размах убранного крыла изменяемой геометрии
带翼尖{副}油箱机翼翼展
размах крыла с консольными баками
赋予…气魄
придавать размах; придать размах
而且因为每年的海灯节都很盛大,所以在节日期间,有的地方工作压力反而会更大,无论怎么分配人手都不足…
К тому же учитывая размах Праздника морских фонарей, как ты работников не распределяй, их всегда будет недостаточно...
海的影响力能超出其滨岸。
Размах морской стихии не ограничивается берегом.
奥杜因的翅膀,遮蔽了天空。他的怒吼如同火焰,鳞片锋利如同刀刃。
Крыльев размах, что полнеба накрыл. Бойся и прячься - идет Алдуин!
魔龙双翼,遮天蔽日。吼如烈焰,鳞如利刃。
Крыльев размах, что полнеба накрыл. Бойся и прячься - идет Алдуин!
八眼畸鸟是有史以来发现的最大的飞行鸟类——它的翼幅有11.5米。据说它在3500年前就已经灭绝了,甚至有人怀疑这个∗化石∗的真假。大家说这是一种突变现象。直到……
Осьмиглазый тераторн — самая крупная из известных науке птиц. Размах его крыльев — 11,5 метра. Считалось, что он вымер 3500 лет назад, и даже ископаемые ставили под сомнения. Мол, просто мутация. Но потом...
哇哦,真响亮。为整个瑞瓦肖西部建立的俱乐部吗?真是响亮!
Ого! Вот это размах. Клуб для всего Западного Ревашоля? Масштабно!
而这么大的行动,我们需要更多……嗯,其实什么都需要。没有人会提供给我们,我们必须自己去抢。
А теперь, когда у нас такой огромный размах, нам нужно больше... ну, больше всего. И нам никто ничего не даст, мы должны сами все добыть.
морфология:
размáх (сущ неод ед муж им)
размáха (сущ неод ед муж род)
размáху (сущ неод ед муж род)
размáху (сущ неод ед муж дат)
размáх (сущ неод ед муж вин)
размáхом (сущ неод ед муж тв)
размáхе (сущ неод ед муж пр)
размáхи (сущ неод мн им)
размáхов (сущ неод мн род)
размáхам (сущ неод мн дат)
размáхи (сущ неод мн вин)
размáхами (сущ неод мн тв)
размáхах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
авиа 翼展以全力一抡打
飞跑着使劲趁势一冲; 撞到