торопливость
匆忙 cōngmáng, 急促 jícù
избегайте излишней торопливости - 你不要过于着忙
匆忙
急促
急忙
赶紧
使加快
急忙
慌忙的
匆忙, 急促, 急忙, 赶紧, 使加快, 急忙, 慌忙的
торопливый 的抽象名凳
Избегайте излишней торопливости. 您不要过于着忙。
急忙; 急促
急躁
торопливый 的(同义 поспешность)
Избегайте излишней торопливости. 您不要过于着忙
слова с:
в китайских словах:
急于求成
проявлять излишнюю торопливость в достижении цели; стремиться к быстрому успеху
急性
1) горячность; торопливость, скоропалительность
急燥
1) возбужденный, взволнованный; торопливый, скоропалительный; нервный
3) спешка, торопливость, поспешность
急性病
2) горячность, торопливость
频气
торопливость, поспешность
急疾
3) поспешность, торопливость
急躁病
лихорадочность; нервная торопливость, зуд
急躁
1) возбужденный, взволнованный; торопливый, скоропалительный; нервный
3) спешка, торопливость, поспешность
一锹掘个井
одной лопатой выкопать колодец; обр. проявлять излишнюю торопливость; гнаться за немедленным результатом
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: торопливый (3).
примеры:
匆匆忙忙写的文章
торопливо написанная статья
她一句话没说就匆匆走了。
Не сказав ни слова, она торопливо ушла.
急忙地说话
торопливо говорить
我们赶快溜进树丛里,观察动静。
Мы торопливо пробрались в чащу и стали наблюдать за происходящим.
我赶忙闭上嘴巴若无其事地又吃起饭来。
Я торопливо закрыла рот и снова принялась есть как ни в чем не бывало.
溪水清澈见底,湍湍地从小桥下流过,被水草和石子梳出缕缕波汶。
Вода в нем была прозрачная, торопливо бегущая под мосток, расчесанная травой и камушками на волнистые пряди.
看见旁边有人打架,他急忙躲开,免得挨刀子。
Увидев неподалёку дерущихся, он торопливо скрылся, чтоб не попасть под раздачу.
铤而
поспешно, торопливо, стремглав