本行
běnháng
1) занятие; профессия; специальность
2) былая профессия
3) (данный, наш, этот) банк
本行保留权利随时要求偿还款项 банк сохраняет за собой право затребовать возвращения суммы в любое время
抢劫者须知:本行职员只懂西班牙语,请您抢劫时一定要有耐心,最好携带翻译一名,谢谢! К сведению грабителей: служащие нашего банка говорят только по-испански, просьба во время грабежа сохранять терпение, а лучше всего привести с собой переводчика, спасибо!
4) текущая строка
běnháng
(основная) профессия; специальность
这不是我的本行 [zhè bùshì wŏde běnháng] - это не моя специальность; это не основное моё занятие
эта строчка; данная строчка
běnháng
① 个人一贯从事的或长期已经熟习的行业:他原来是医生,还是让他干老本行吧。
② 现在从事的工作:三句话不离本行 | 熟悉本行业务。
běnháng
(1) [one's line]∶个人长期从事的或已经熟悉的行业
(2) [one's own profession]∶也指现在从事的工作
běn háng
1) 本身的行业。
如:「三句话不离本行」、「教书是我的本行。」
2) 商行、银行自称。
如:「本行即日起放宽款额度。」
běn háng
one’s line
one’s own profession
běn háng
one's line; one's own profession; one's trade:
搞建筑是他的本行。 Architecture is his line.
běnháng
one's own profession/firm/specialty
教汉语不是我的本行。 Teaching Chinese is not my specialty.
I
指作为立身之本的德行。
II
1) 本商行。
2) 自己从事的行业。
частотность: #24779
в самых частых:
синонимы:
примеры:
本行星
основные (большие) планеты
本行能手
мастер своего дела
这不是我的本行
это не моя специальность; это не основное моё занятие
“桥本行动计划:行动简编
План действий Хасимото: Комплекс мер
他干的还是老本行
он все ещё работает по старой специальности
那个木匠想当律师,但别人劝他安分守己地干他自己的老本行。
That carpenter wanted to become a lawyer, but he was advised to stick to his last.
搞建筑是他的本行。
Architecture is his line.
经营餐馆是他的老本行。
Running restaurants is his profession.
教汉语不是我的本行。
Teaching Chinese is not my specialty.
交换中的本行票据
in clearing
非本行业的收益
unrelated business income
(本行的)能手
Мастер своего дела
谁哪儿痛, 谁就说哪儿; 三句话不离本行.
у кого что болит, тот о том и говорит
这根本行不通。
У нас так ничего не выйдет.
仓库管理是我的老本行,「明霄灯」的建造我会一直在这儿盯着!
Руководство этим складом - дело всей моей жизни! Я не спускаю глаз с лунного фонаря.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск