精神生活
jīngshén shēnghuó
духовная жизнь
моральная жизнь; духовная жизнь; духовный жизнь; астральная жизнь
jīng shén shēng huó
物质生活以外的心灵生活。如宗教、艺术、思想等生活。
jīng shén shēng huó
spiritual or moral lifespiritual (cultural) life
jīngshén shēnghuó
spiritual/moral lifeв русских словах:
жизнь
духовная жизнь - 精神生活
обмирщение
(教会、圣职人员的)世俗化,指圣职人员不再一心追求精神生活,而堕落于世俗事务,如买卖圣职、经商等
примеры:
精神生活需要
духовные потребности
注重精神生活
сосредоточиться на духовной жизни
老年人对精神生活的要求越来越迫切。
С возрастом потребность людей в духовной жизни становится всё более насущной.
我可不希望自己的精神生活变得如此栩栩如生。我只想回去继续破案。
Я не хочу, чтобы моя внутренняя жизнь была настолько активной. Предпочту вернуться к раскрытию преступления.
好书可以丰富人的精神生活。
Good books can enrich man's inner life.
精神空虚的生活
растительная жизнь
无目的的生活使这个人精神空虚
Жизнь без цели опустошила этого человека
德罗斯先生,你在服用某种精神活性物质吗?
Скажи, Дрос, ты принимаешь какие-нибудь психоактивные препараты?
每一个人的个人形象,都客观地反映了他个人的精神风貌与生活态度
имидж каждого человека объективно отражает его духовный облик, мироощущение и отношение к жизни
抗精神活动的
antipsychotic
没错,老兄!趁年轻的时候精神饱满,尽管去探索世界吧!生活是美好的!
Вот так вот! Счастливая юность дана нам, чтобы открывать для себя этот чудесный мир! Жизнь прекрасна!
一旦老乔适应了鳏夫的孤独生活,他的身体和精神状况便开始好转了。
Once old Joe had inured himself to the solitary life of a widower, he began to improve in health and spirit.
我能想象得到,一个人与世隔绝、孤立生活有多艰难——精神上的。
Представляю, как невероятно сложно — психологически — жить в такой изоляции.
风之国土的精神是自由。自由其一,是生存的自由,即是能健全、健康地生活,而不必担心朝不保夕的自由。
Свобода - это дух царства ветров. Первая свобода - свобода жизни, то есть жизнь без забот и мыслей о завтрашнем дне.
谈谈我们怎样才能发挥治学的才智和探索精神来了解彼此的情况,改变人类的生活。
And how we can transform human life on this planet if we bring as much wisdom and curiosity to each other as we bring to our scholarly pursuits.
另一段罗曼史?我已经有足够的浪漫精神和风流事迹,我想要一个正常、快乐的生活,和一个标准的老婆和标准的小孩!!!
Очередной романтик? Хватит с меня романтизма и романов. Мне нужна нормальная счастливая жизнь с нормальной женой и нормальными детьми!!!
警督,我在桌子上发现了精神活性物质。
Лейтенант, я нашел на столе психоактивное вещество.
见证这场英勇与荣誉的盛会让我倍感荣幸。我还能在各位身上看到活生生的骑士五德,以及为崇高而奋斗的精神。
Сердце мое радуется, когда я наблюдаю этот прекрасный праздник доблести и чести - и вас, истинное воплощение рыцарских добродетелей.
……都是活生生的神!
... бог во плоти!
机智思想或精神生气勃勃;机敏
Liveliness of mind or spirit; sprightliness.
这样的求知欲使人的精神活跃。继续干你的出色工作吧!
Жажда знаний не дает погибнуть человеческой душе. Отличная работа, так держать!
它们是遍布你全身的一系列精神节点。不幸的是,现代生活的压力通常会导致我们的血管生成区关闭,这就可能导致各种各样的身体和精神疾病……
Это взаимосвязанные психические узлы, расположенные в теле человека. К сожалению, стрессы современной жизни часто провоцируют закрытие агиогенических зон, что в свою очередь может привести к целому ряду физических и психических недугов...
我很信奉摇滚的反抗精神,但我觉得这不代表我就一定要去张扬个性,我也可以有很正常的生活,可以做缝纫,可以养花养鱼,可以做造型可爱的菜肴,可以喜欢任何事,还有…任何人,对吧。
Я верю в бунтарский дух рок-н-ролла, но это не значит, что я буду этим кичиться. У меня тоже может быть нормальная жизнь. Да, я могу шить, выращивать цветы и держать рыбок, могу делать очаровательные обеды. Я имею право любить всё что угодно... И кого угодно, правда?
пословный:
精神 | 生活 | ||
I jīngshén
1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный
2) дух, суть, сущность, [основная] идея
3) биол. психика; психический, душевный; нервный; псих[о]- II jīngshen
1) душевные (моральные) силы, моральное состояние, настроение, дух; бодрость, присутствие духа; живость; воодушевление; энергия; душевный, моральный
2) живой, полный жизни; полный [жизненных] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный
5) диал. быть внимательным; быть начеку (настороже); глядеть в оба
|
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|
похожие:
精神活动
活跃精神
精神发生
精神卫生
精由神生
精神生产
精神赋活的
精神活性的
精神赋活药
精神卫生学
孪生精神病
精神活性药
精神生产者
精神病医生
精神科医生
精神益生菌
精神生理学
精神卫生科
精神生物学
精神激活剂
精神发生学
精神活动过度
精神活性药物
精神活动亢进
精神活动不足
精神活动异常
抗精神活动的
精神活动过速
精神活性物质
精神活动试验
生精活力试验
充实精神生活
精神卫生硕士
家庭精神卫生
社区精神卫生
孪生性精神病
学校精神卫生
精神生理紊乱
精神卫生诊所
精神卫生博士
共生性精神病
精神卫生护士
终生精神障碍
生育期精神病
精神病科医生
精神生理疾患
精神生物学家
精神生物化学
生物精神病学
精神文化生活
精神生物统一体
非精神活性药物
客观精神生物学
生态精神基金会
精神活动力不足
精神活动增强的
精神卫生管理局
精神生理学障碍
世界精神卫生日
精神神经生理学
精神生物学反应
无意识的精神活动
精神活性药物依赖
生物精神病学学会
精神活性药物滥用
精神活性物质滥用
精神文明创建活动
精神活性物质依赖
儿童精神卫生偏异
儿童精神卫生学会
独立精神卫生诊所
精神生理衰弱反应
医院精神卫生门诊
社区精神卫生中心
宗教与精神卫生学会
美全国精神卫生协会
精神活性药物或物质
国际精神生理学组织
全国精神卫生委员会
美国精神卫生基金会
加拿大精神卫生协会
国立精神卫生研究所
世界精神卫生联合会
生理上和精神上的厌恶
精神生理学生理心理学
军民共建精神文明活动
群众性的精神文明建设活动